+ -

عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لاَ يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَى مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ خُيَلاَءَ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5783]
المزيــد ...

Ібн 'Умар (нехай буде задоволений Аллаг ним і його батьком) передає, що Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) сказав:
«Хто волочить по землі поділ свого одягу через гординю, на того не подивиться Аллаг».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 5783]

Explanation

Пророк Мухаммад (мир йому і благословення Аллага) застеріг від того, щоб людина опускала поділ одягу або ізара нижче щиколоток із зарозумілості й гордині, і повідомив, що це дія того, хто заслуговує на сувору погрозу, суть якої в тому, що Аллаг не подивиться на нього з милістю в Судний день.

Benefits from the Hadith

  1. Під одягом у цьому разі розуміється все, що прикриває нижню половину тіла, чи то штани, чи то одяг із подолом, чи то ізар, чи то щось інше.
  2. Заборона опускати поділ подібним чином стосується виключно чоловіків. Ан-Нававі сказав: «Учені зійшлися на тому, що жінкам дозволено опускати поділ їхнього одягу. Достовірним шляхом від Пророка (мир йому і благословення Аллага) передається, що він дозволив їм опускати їхні подоли на довжину в лікоть».
  3. Ібн Баз сказав: «Опускання подолу одягу заборонено, виходячи із загального сенсу хадісів. Що ж стосується покарання, то воно може бути різним і не обов'язково буде однаковим, оскільки той, хто робить це з зарозумілості не подібний до того, хто таких намірів не має».
  4. Ібн Баз сказав: «Жінка є ауратом (тобто підлягає приховуванню), тому немає нічого поганого в тому, щоб їй мати поділ на п'ядь довший, а якщо їй цього недостатньо, то навіть і на лікоть, відміряючи від щиколотки».
  5. Аль-Кади сказав: «Вчені сказали, що загалом будь-який одяг, що перевищує звичайну потребу в довжині чи ширині, вважається небажаним, але Аллах знає краще».
  6. Ан-Нававі сказав: «Бажана довжина сорочки та ізара — до середини гомілки. Немає гріха на тому, у кого ця довжина залишається між серединою гомілки та щиколоткою. Що ж стосується перевищення цієї міри, то це вже веде у вогонь. Тобто те, що нижче середини гомілки і до самої щиколотки, дозволено і не є небажаним, а те, що нижче щиколоток, уже заборонено».
  7. Ібн 'Усаймін сказав щодо слів про те, що Аллаг не подивиться на нього: «Мається на увазі, що Він не подивиться з милістю та жалістю, і не мається на увазі, що не подивиться взагалі, бо від Всеблагого та Всевишнього Аллага ніщо не приховується й від Його погляду ніщо не вислизає... Мається на увазі саме не подивиться з милістю і жалістю".
Translation: English Urdu Spanish Indonesian French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Assamese Swedish Dutch Gujarati Romanian Hungarian الموري Kannada الجورجية المقدونية
View Translations