+ -

عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَا شَيْءٌ أَثْقَلُ فِي مِيزَانِ الْمُؤْمِنِ يَوْمَ القِيَامَةِ مِنْ خُلُقٍ حَسَنٍ، وَإِنَّ اللَّهَ لَيُبْغِضُ الفَاحِشَ البَذِيءَ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي] - [سنن الترمذي: 2002]
المزيــد ...

De Abu Darda' (que Allah esteja satisfeito com ele), que o Profeta ﷺ disse:
"‘Nada será mais pesado na balança do crente no Dia do Juízo do que um bom caráter. E, certamente, Allah odeia o indecente e o vulgar.’

[Autêntico] - - [Sunan Tirmidhi - 2002]

Explanação

O Profeta (que a paz e as bênçãos estejam com ele) informou que o mais pesado na balança do crente no Dia do Juízo, em termos de ações e palavras, é o bom caráter, que se manifesta em um rosto alegre, em evitar causar dano e em fazer o bem. E Allah, o Altíssimo, odeia aquele que é repulsivo em suas ações e palavras, e vulgar no que a sua língua profere."

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli Tailandês Pushto Assamês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Tcheco Malgaxe Tradução Oromo Canadense الولوف Ucraniano
Ver as traduções

Das notas do Hadith

  1. A virtude de um bom caráter, pois isso traz ao seu possuidor o amor de Allah e o amor dos servos de Allah, sendo a qualidade com maior peso no Dia do Juízo.