عَنْ هِشَامِ بْنِ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ رَضيَ اللهُ عنهما أَنَّهُ مَرَّ عَلَى أُنَاسٍ مِنَ الْأَنْبَاطِ بِالشَّامِ، قَدْ أُقِيمُوا فِي الشَّمْسِ، فَقَالَ: مَا شَأْنُهُمْ؟ قَالُوا: حُبِسُوا فِي الْجِزْيَةِ، فَقَالَ هِشَامٌ: أَشْهَدُ لَسَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«إِنَّ اللهَ يُعَذِّبُ الَّذِينَ يُعَذِّبُونَ النَّاسَ فِي الدُّنْيَا».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2613]
المزيــد ...
От Хишама ибн Хакима ибн Хизама (да будет доволен Аллах ими обоими) передаётся, что он как-то проходил мимо группы людей из числа набатеев - потомков арабов, проживавших в регионе Шам и занимавшихся земледелием. Их выставили на солнце, и он спросил: «Что с ними?» Ему ответили: «Их удерживают из-за джизьи» - подушного налога, взимаемого с немусульман. Тогда Хишам сказал: «Свидетельствую, что я слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
“Воистину, Аллах подвергнет мучениям тех, кто мучает людей в этом мире!”».
[Достоверный хадис] - [Передал Муслим] - ["Сахих" Муслима - 2613]
Хишам ибн Хаким ибн Хизам (да будет доволен Аллах ими обоими) проходил мимо земледельцев из числа неарабов в Шаме, которых поставили под палящее солнце. Он спросил: «Что с ними?» Ему сообщили, что с ними поступили так за то, что они не уплатили джизью, несмотря на то что были в состоянии это сделать. Тогда Хишам (да будет доволен им Аллах) сказал: «Свидетельствую, что я слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Поистине, Аллах подвергнет мучениям тех, кто мучает людей в этом мире несправедливо и без права на то».