+ -

عن أبي بَكْرَةَ- رضي الله عنه - عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال: «أَلا أُنَبِّئُكم بِأَكْبَرِ الْكَبَائِر؟»- ثَلاثا- قُلْنَا: بَلى يا رسول الله، قَالَ: «الإِشْرَاكُ بِالله وَعُقُوقُ الوالدين، وكان مُتَّكِئاً فَجَلس، وَقَال: ألا وَقَوْلُ الزور، وَشهَادَةُ الزُّور»، فَما زال يُكَرِّرُها حتى قُلنَا: لَيْتَه سَكَت.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Абу Бакра (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) трижды спросил: “Не сообщить ли мне вам о наиболее тяжких грехах (кабаир)?” Люди сказали: “Конечно, о Посланник Аллаха!” Он сказал: “Это придавание Аллаху сотоварищей и непочтительное отношение к родителям”. И он сел после того, как был полулежа, и продолжил: “И лживые слова и лжесвидетельство!” И он повторял это столько, что мы стали говорить [про себя]: “Ах, если бы он остановился!”»
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом]

Разъяснение

Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал своим сподвижникам: «Не сообщить ли мне вам о самых тяжких грехах?» И он упомянул следующие три греха: придавание Аллаху сотоварищей (ширк), которое является преступлением против Божественности и приписыванием того, что является правом Аллаха, слабым творениям, которые не имеют на это никакого права; непочтительное отношение к родителям, которое является страшным грехом, представляя собой воздаяние злом на добро самым близким людям; и лжесвидетельство в широком смысле, в которое входит всякая ложь, посредством которой причиняют вред человеку, присваивая его имущество, задевая его честь и так далее.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тамильский Бирманский Тайский Немецкий Японский Пуштунский Ассамский Албанский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Kinyarwanda الرومانية التشيكية الموري Malagasy Итальянский Oromo Canadiană الولوف البلغارية Azeri الأوكرانية الجورجية
Показать переводы

Полезные выводы из хадиса

  1. Данный хадис указывает на узаконенность доносить до людей нормы шариата, начиная словами «Не сообщить ли мне вам…»
  2. Величайший из грехов — придавание Аллаху сотоварищей, потому что Он сделал его тягчайшим и главным из них. Это подтверждают Слова Всевышнего: «Поистине, Аллах не прощает, когда к Нему приобщают сотоварищей, но прощает все остальные [или менее тяжкие] грехи, кому пожелает».
  3. Величие права родителей, так как их право упомянуто вместе с правом Всевышнего Аллаха.
  4. Опасность лжесвидетельства и его скверное влияние на жизнь мусульманского общества, будь то на уровне нравственности или других проявлений общественной жизни.