عن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه قال: «أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَيْنٌ مِنْ الْمُشْرِكِينَ، وَهُوَ فِي سَفَرِهِ، فَجَلَسَ عِنْدَ أَصْحَابِهِ يَتَحَدَّثُ، ثُمَّ انْفَتَلَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم : اُطْلُبُوهُ وَاقْتُلُوهُ فَقَتَلْتُهُ، فَنَفَّلَنِي سَلَبَهُ». فِي رِوَايَةٍ «فَقَالَ: مَنْ قَتَلَ الرَّجُلَ؟ فَقَالُوا: ابْنُ الأَكْوَعِ فَقَالَ: لَهُ سَلَبُهُ أَجْمَعُ».
[صحيح] - [الرواية الأولى: متفق عليها. الرواية الثانية رواها مسلم]
المزيــد ...

Саляма ибн аль-Аква (да будет доволен им Аллах) передал: «Однажды к Пророку (мир ему и благословение Аллаха), находившемуся в пути, явился шпион из числа многобожников. Он подсел к сподвижникам Пророка (мир ему и благословение Аллаха) и стал говорить с ними, а потом ушёл. Что же касается Пророка (мир ему и благословение Аллаха), то он велел: "Догоните и убейте его!" И я убил его, а Пророк (мир ему и благословение Аллаха) отдал мне имущество убитого"». В другой версии этого хадиса передано: «Он (мир ему и благословение Аллаха) спросил: "Кто убил того человека?" Люди ответили: "Ибн аль-Аква". Тогда он (мир ему и благословение Аллаха) сказал: "Всё имущество убитого принадлежит ему"».
Достоверный. - передал Муслим

Разъяснение

В этом хадисе сообщается об установлении Ислама относительно тех неверующих, которые ведут против мусульман войну и шпионят за ними. Так, Саляма ибн аль-Аква (да будет доволен им Аллах) передал: «Однажды к Пророку (мир ему и благословение Аллаха), находившемуся в пути, явился шпион из числа многобожников». В этом хадисе шпион («джасус») был назвал соглядатаем («айн», букв. «глаз») потому, что такой человек тайно наблюдает за людьми и столь пристально следит за ними, что всё его тело будто превращается в одно око. Этот шпион подсел к сподвижникам Пророка (мир ему и благословение Аллаха), завёл с ними беседу, а затем удалился. Тогда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Догоните и убейте его!» Саляма ибн аль-Аква (да будет доволен им Аллах) догнал шпиона и убил его. И Пророк (мир ему и благословение Аллаха) отдал ему имущество убитого, т. е. его амуницию, доспехи, оружие, верховое животное и прочие вещи.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский Курдский Хауса португальский Малаялам
Показать переводы
Дополнительно