+ -

عن سعيد بن زيد، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «من قُتِلَ دُون مَالِهِ فهو شَهيدٌ، ومن قُتِلَ دُون أهْلِهِ، أو دُونَ دَمِهِ، أو دُون دِيْنِهِ فهو شَهيدٌ».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي وأحمد]
المزيــد ...

Са‘ид ибн Зейд (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Кто погиб, защищая своё имущество, тот мученик (шахид). И кто погиб, защищая свою семью, или защищая свою жизнь, или защищая свою религию, тот мученик (шахид)».
[Достоверный] - [Передал ат-Тирмизи - Передал ан-Насаи - передал Абу Давуд - Передал Ахмад]

Разъяснение

Из хадиса следует, что если человек встретился с разбойником или грабителем и тот попытался отобрать у него его имущество силой, без права, то он должен сражаться с ним, защищая своё имущество, и если он погибнет, защищая своё имущество, то пред Аллахом он будет мучеником и получит соответствующую награду, однако не имеется в виду, что он подобен мученику, павшему на поле боя, и что его тело не омывают. Точно так же, если человек погиб, защищая свою жизнь или свою честь от того, кто хотел причинить зло его жене или близким и сотворить нечто запретное, а он защищал их. Он получит такую же награду от Аллаха, как и мученик. Этот хадис по мнению факыхов является основой в том, что Шариатом узаконено защищаться от нападающего.

Перевод: Английский Урду Индонезийский Французский Боснийский Индийский Китайский Персидский Курдский португальский
Показать переводы
Дополнительно