عن أبي بكرة رضي الله عنه قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم:
«‌أَلَا ‌أُنَبِّئُكُمْ بِأَكْبَرِ الْكَبَائِرِ؟» ثَلَاثًا، قَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: «الْإِشْرَاكُ بِاللهِ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ» وَجَلَسَ وَكَانَ مُتَّكِئًا، فَقَالَ: «أَلَا وَقَوْلُ الزُّورِ»، قَالَ: فَمَا زَالَ يُكَرِّرُهَا حَتَّى قُلْنَا: لَيْتَهُ سَكَتَ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2654]
المزيــد ...

この翻訳は再確認が必要です.

アブー・バクラ(アッラーのご満悦あれ)によれば、預言者(アッラーからの祝福と平安あれ)は3回、こう言った:
「最大の大罪をあなたたちに教えようか?」人びとは言った:「ええ、アッラーの使徒よ。」預言者(アッラーからの祝福と平安あれ)は言った:「アッラーに対してシルクを犯すこと。そして両親への親不孝である。」それまで寄りかかっていたが、座り直し、そして言った:「そして偽りの言葉である。」アブー・バクラ(アッラーのご満悦あれ)は言った:「もう口を閉じて下さったらよいのに、と私たちが言うまで、彼は繰り返しそう語り続けました。」

[真正] - [二大真正集収録の伝承] - [صحيح البخاري - 2654]

注釈

預言者(アッラーからの祝福と平安あれ)は教友たちに、最大の大罪について伝え、これらの3つのことを述べた:
1.アッラーに対するシルク:これはいかなる種類のものであったとしても、崇拝行為をアッラー以外のものに向けることであり、アッラーの神性、主性、美名と属性において、アッラー以外のものをアッラーに並べることである。
2.両親への親不孝:言葉や行為による両親に対する害悪であり、彼らによいことをしないことである。
3.偽りの言葉:噓の証言はその一部であり、つまり財産や尊厳の侵害などによって損害を与えることを意図した、あらゆる噓の言葉のことである。
預言者(アッラーからの祝福と平安あれ)は嘘の言葉に対する警告を繰り返したが、それはその醜さと、社会への悪影響のためだった。教友たちはついに「もう口を閉じて下さったらよいのに」と言ったが、それは預言者の憤りを気遣い、忌避したためであった。

本ハディースの功徳

  1. 最大の罪はアッラーに対してシルクを犯すこと。アッラーはそれを最大の罪のうちの筆頭とされた。それはクルアーンの次のアーヤの中でも強調されている:「本当にアッラーは、かれと共に(何かが)並べられること(シルク)をお赦しになることはないが、それ以外のことは、御心に適う者にお赦しになる。」
  2. 両親の権利の大きさ。それがゆえに、アッラーの権利と並置されている。
  3. 罪は大きなものと小さなものに分類される。大罪とは、刑罰、アッラーの慈悲から遠ざけられることといった現世における罰、または地獄の約束など来世に関する警告がされているものである。大罪にはランクがあり、その禁止の度合いは異なる。他方、小罪とは大罪には至らないようなレベルのものである。
翻訳を見る
言語: 英語 ウルドゥー語 スペイン語 もっと… (62)