カテゴリー: 神学 . 名称と法規定 . 放逸さ .

عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلاحَ فَلَيْسَ مِنَّا».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

アブー・ムーサー・アル=アシュアリー(彼にアッラーのご満悦あれ)によれば、預言者(彼にアッラーの祝福と平安あれ)がこう言ったと伝える:「我らにむかって武器をとる者は、我らの仲間ではない。」
真正 - 二大真正集収録の伝承

注釈

預言者(彼にアッラーの祝福と平安あれ)は、以下のことを説明している:信仰者は同胞であり、その痛みを痛み、喜びを喜ぶものである。また、信仰者の言葉は一つにまとまっており、彼らに敵対する者たちには一丸となって対する。信仰者はその指導者のもとに団結し、服従しなければならず、指導者に反逆する者があれば、指導者を援助しなければならない。なぜなら指導者に反逆する者は、信仰者に反逆して武器を向け、恐怖を与えたのであり、そのような者たちとは、彼らが悔い改めてアッラーの命令に服すまで、戦う必要があるからである。反逆者の心の中に、もはやイスラーム愛はない。また、このハディースには、この罪が大罪であり、武器を向ける反逆者とは戦い、懲らしめなければならないという、厳しい警告が含まれている。

翻訳: 英語 フランス語 スペイン語 トルコ語 ウルドゥー語 インドネシア語 ボスニア語 ロシア語 ベンガル語 中国語 ペルシア語 タガログ語 ヒンディー語 ベトナム語 シンハラ語 ウイグル語 クルド語 ハウサ語 ポルトガル語 マラヤラム語 テルグ語 スワヒリ語 タミル語 ビルマ語 タイ語 ドイツ語 パシュトー語 アッサム語 アルバニア語 السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
翻訳を見る

本ハディースの功徳

  1. 統治者である指導者への、反逆の禁止。それはたとえ、彼らが悪事(不信仰に至らない限りだが)を犯していたとしても、である。というのも、指導者への反逆は生命の損失、無実の者たちの殺害、ムスリムたちへの恐怖、安全の消失、秩序の混乱を引きおこすものであり、それらは彼らが留まることによる害悪より甚大だからである。
  2. ある種の悪事を働く統治者に対する反逆が禁じられるのであれば、清廉で公正な統治者については尚更である。
  3. 武器その他のものでムスリムを怖がらせることの禁止。たとえ冗談であっても、そうすることは許されない。