+ -

عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلَاحَ فَلَيْسَ مِنَّا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 7071]
المزيــد ...

Ебу Муса ел-Еш'ари, Аллах био задовољан њиме, преноси да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рекао:
"Није од нас онај ко на нас подигне оружје.“

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 7071]

الشرح

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, нас увелико упозорава на то да неко упери оружје против муслимана како би их преплашио или опљачкао. Ко то бесправно уради, учинио је страховито велик грех и заслужује болну патњу.

الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية الأيغورية البنغالية الفرنسية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese بشتو Assamese Albanian السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصومالية Kinyarwanda الرومانية التشيكية الموري Malagasy Italian Oromo Kannada الولوف Azeri الأوكرانية الجورجية
عرض الترجمات

من فوائد الحديث

  1. Велика претња за муслимана који поведе борбу против своје браће муслимана.
  2. Један од највећих нереда на Земљи који се може приредити је уперити оружје против муслимана и убијати их.
  3. Споменута претња не односи се на оправдану борбу као што је борба против побуњеника, оних који чине неред и тако даље.
  4. Забрањено је плашити муслимане оружјем или било чим другим, па макар и у шали.