+ -

عن بعض أزواج النبي صلى الله عليه وسلم عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«مَنْ أَتَى عَرَّافًا فَسَأَلَهُ عَنْ شَيْءٍ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2230]
المزيــد ...

Преноси се од једне жене Аллаховог Посланика, нека је Аллахов благослов и мир на њега, да је он рекао:
"Ко оде гатару и пита га о нечему, неће му бити примљен намаз четрдесет дана.“

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2230]

الشرح

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, нас упозорава на одлазак гатару који, на овај или онај начин, тврди да познаје апсолутни гајб. Ако га човек само упита о нечему од гајба, Аллах ће му ускратити награду намаза за четрдесет дана. То му је казна за његов грех и гнусни прекршај.

الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية الأيغورية البنغالية الفرنسية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese بشتو Assamese Albanian السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Italian Kannada الولوف البلغارية Azeri الأوكرانية الجورجية
عرض الترجمات

من فوائد الحديث

  1. Забрањено је бавити се гатањем и ићи код гатара како би их човек упитао о гајбу (невидљивом свету).
  2. Човек може бити ускраћен награде за добро дело као вид казне јер је починио грех.
  3. У значење овог хадиса улази и хороскоп, читање дланова и гледање у шољу, макар из чисте радозналости. Све то спада у забрањене тврдње у вези са гајбом.
  4. Ако је оваква казна за онога ко оде гатару, каква ли је тек казна за самог гатара?
  5. Човеку ће бити исправни намази које буде клањао у тих четрдесет дана, неће их морати наклањавати, али неће имати награде за њих.