+ -

عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلَاحَ فَلَيْسَ مِنَّا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 7071]
المزيــد ...

Ebu Musa El-Ešari, radijallahu ’anhu, prenosi da je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, kazao:
"Nije od nas onaj ko na nas podigne oružje."

[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh] - [صحيح البخاري - 7071]

Objašnjenje

Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, nas uveliko upozorava na to da neko uperi oružje protiv muslimana kako bi ih preplašio ili opljačkao. Ko bespravno uperi oružje, učinio je strahovito velik grijeh i zaslužuje bolnu patnju.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tamilijanski Burmanski Tajlandski Njemački Japanski Puštijanski Asamski Albanski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية ইউরুবা الليتوانية الدرية الصربية الصومالية কিনিয়ারওয়ান্ডা الرومانية التشيكية মালাগাসি Italijanski অরমো কন্নড় الأوكرانية
Prikaz prijevoda

Koristi hadisa

  1. Velika prijetnja za muslimana koji povede borbu protiv svoje braće muslimana.
  2. Jedan od najvećih nereda na Zemlji koji se može prirediti je uperiti oružje protiv muslimana i ubijati ih.
  3. Spomenuta prijetnja ne odnosi se na opravdanu borbu kao što je borba protiv pobunjenika, onih koji čine nered i tako dalje.
  4. Zabranjeno je plašiti muslimane oružjem ili bilo čim drugim, pa makar i u šali.