عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلَاحَ فَلَيْسَ مِنَّا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 7071]
المزيــد ...

Abú Músá al-Aš'arí (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Kdo proti nám pozvedl zbraně, ten k nám nepatří.”

[Správný(Sahíh)] - [Je na něm shoda.(Al-Buchárí a Muslim)] - [Sahíh Al-Buchárí - 7071]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) varoval toho, kdo zvedá zbraně proti muslimům, aby je postrašil nebo drancoval. Kdo toto udělal bezprávně, dopustil se velkého hříchu a zaslouží si tento velký trest.

Poučení z hadíthu

  1. Velké varování před tím, aby muslim zabíjel bratra muslima.
  2. Mezi největší hříchy a zkaženost na zemi patří pozvedat zbraně proti muslimům a zabíjení.
  3. Tento trest nezahrnuje toho, kdo bojuje po právu, například pokud bojuje proti provinilcům, hříšníkům atd.
  4. Zákaz strašit muslimy zbraněmi nebo něčím podobným, i kdyby to bylo z legrace.
Přehled překladů
Jazyk: Angličtina Urdština Španělština Více (58)