عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً: «مَنْ حَجَّ، فلَمْ يَرْفُثْ، وَلم يَفْسُقْ، رَجَعَ كَيَوْمَ وَلَدْتُهُ أُمُّهُ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...
アブー・フライラ(彼にアッラーのご満悦あれ)によるとアッラーの使徒(彼にアッラーの祝福と平安あれ)は言った:「アッラーゆえにハッジし、下品な言動や放埓さから身を慎んだ者は、母親が彼を生んだ日(のような無垢で純粋な状態)に戻るであろう。」
[真正] - [二大真正集収録の伝承]
アッラーゆえにハッジし、その儀礼を遂行する間、いかなる醜い言葉や悪い行いもなく、罪も犯さなかった者は、罪を赦された状態でハッジから戻ることになる。それはちょうど、子供が罪から無縁な状態で生まれるようなもの。なお、ハッジによって赦される罪は、小さな罪に限られる。大罪については、タウバ(悔悟)しなければならない。