عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول:
«مَنْ حَجَّ لِلهِ فَلَمْ يَرْفُثْ وَلَمْ يَفْسُقْ رَجَعَ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1521]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

ਅਬੁ ਹੁਰੈਰਾ (ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁ) ਤੋਂ ਰਿਵਾਇਤ ਹੈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕਿਹਾ: ਮੈਂ ਨਬੀ ਮੁਹੰਮਦ ﷺ ਨੂੰ ਇਹ ਫਰਮਾਉਂਦੇ ਹੋਏ ਸੁਣਿਆ:
"ਜੋ ਵਿਅਕਤੀ ਅੱਲਾਹ ਲਈ ਹੱਜ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ (ਹੱਜ ਦੇ ਦੌਰਾਨ) ਨਾ ਤਾਂ ਕੋਈ ਅਸ਼ਲੀਲ ਗੱਲ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਕੋਈ ਗੁਨਾਹ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ (ਹੱਜ ਤੋਂ) ਏਦਾਂ ਵਾਪਸ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਉਸ ਦੀ ਮਾਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਅੱਜ ਹੀ ਜੰਮਿਆ ਹੋਵੇ।"

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 1521]

Explanation

ਨਬੀ ਕਰੀਮ ﷺ ਇੱਥੇ ਇਹ ਸਮਝਾ ਰਹੇ ਹਨ ਕਿ ਜੋ ਵਿਅਕਤੀ ਖ਼ਾਲਿਸ ਅੱਲਾਹ ਤਆਲਾ ਲਈ ਹੱਜ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਹੱਜ ਦੇ ਦੌਰਾਨ "ਰਫ਼ਸ" ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ — ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਜਿਨਸੀ ਸੰਬੰਧ (ਸੰਭੋਗ) ਜਾਂ ਉਸ ਦਾ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਹਿੱਸਾ ਜਿਵੇਂ ਚੁੰਮਣਾ ਜਾਂ ਛੂਹਣਾ, ਅਸ਼ਲੀਲ ਗੱਲਾਂ ਤੇ ਗਾਲੀ-ਗਲੋਚ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ "ਫੁਸੂਕ" ਕਰਦਾ ਹੈ (ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਗੁਨਾਹ ਵਾਲੇ ਤੇ ਬੁਰੇ ਕੰਮ ਕਰਨਾ) ਫੁਸੂਕ ਵਿੱਚੋਂ (ਇਹ ਵੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ) ਇਹਰਾਮ ਦੀਆਂ ਮਨਾਹੀ ਕੀਤੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ ਕਰਨਾ। ਜੇਕਰ ਉਹ ਇਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਬਚ ਗਿਆ ਤਾਂ ਉਹ ਆਪਣੇ ਹੱਜ ਤੋਂ ਮੁਆਫ਼ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ ਨਵਜੰਮਿਆ ਬੱਚਾ ਗੁਨਾਹਾਂ ਤੋਂ ਸਾਫ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।"

Benefits from the Hadith

  1. ਗੁਨਾਹ (ਫੁਸੂਕ) ਕਰਨਾ ਤਾਂ ਆਮ ਹਾਲਾਤ ਵਿੱਚ ਵੀ ਮਨਾਂ ਹੈ,
  2. ਪਰ ਹੱਜ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਉਸ ਨੂੰ ਮਨਾਂ ਕਰਨ ਦੀ ਚੇਤਾਵਨੀ ਹੋਰ ਵੀ ਵੱਧ ਜਾਂਦੀ ਹੈ,
  3. ਤਾਂ ਜੋ ਹੱਜ ਦੀਆਂ ਰਸਮਾਂ ਦੀ ਤਾਅਜ਼ੀਮ (ਮਹਾਨਤਾ) ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੇ।
  4. ਇਨਸਾਨ ਗੁਨਾਹਾਂ ਤੋਂ ਮੁਕਤ, ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਖ਼ਤਾਂ ਦੇ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ; ਇਸ ਲਈ
  5. ਉਹ ਕਿਸੇ ਦੂੱਜੇ ਦੀ ਖ਼ਤਾ (ਗੁਨਾਹ) ਦਾ ਭਰ ਨਹੀਂ ਚੁੱਕਦਾ।
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (67)