+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول:
«مَنْ حَجَّ لِلهِ فَلَمْ يَرْفُثْ وَلَمْ يَفْسُقْ رَجَعَ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1521]
المزيــد ...

អំពី អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ رضي الله عنه បាននិយាយថា៖ ខ្ញុំបានឮណាពី ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“ជនណាដែលបានធ្វើធម្មយាត្រាហាជ្ជីដើម្បីអល់ឡោះ ដោយគេមិនបានរួមមេត្រី(ជាមួយភរិយា) និងមិនបានល្មើសនឹងបទបញ្ជាផ្សេងៗរបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់ទេនោះ គេនឹងវិលត្រឡប់មកវិញដូចជាថ្ងៃដែលគេប្រសូត្រពីផ្ទៃម្តាយរបស់ខ្លួនដូច្នោះដែរ(ពោលគឺជ្រះស្អាតពីបាបកម្ម)”។

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 1521]

Explanation

ណាពី ﷺ លោកបានបញ្ជាក់ថា ជនណាដែលបានធ្វើធម្មយាត្រាហាជ្ជី ហើយក្នុងពេលបំពេញកិច្ចការហាជ្ជីនោះ រូបគេមិនរួមមេត្រីនឹងភរិយា ក៏ដូចសកម្មភាពទាំងឡាយដែលពាក់ព័ន្ធនឹងការរួមមេត្រី ដូចជាការថើប ការបបោសអង្អែល ហើយក៏អាចរាប់បញ្ចូលផងដែរនូវពាក្យសម្ដីអាសគ្រាម ព្រមទាំងមិនប្រព្រឹត្តអំពើល្មើសនឹងអល់ឡោះជាម្ចាស់តាមរយៈការប្រព្រឹត្តអំពើអាក្រក់ផ្សេងៗ ហើយរាប់បញ្ចូលក្នុងអំពើល្មើសផងដែរ គឺការប្រព្រឹត្តល្មើសនឹងបម្រាមទាំងឡាយនៃតំណមអៀហរ៉ម នោះរូបគេនឹងវិលត្រលប់ពីការធ្វើធម្មយាត្រាហាជ្ជីវិញក្នុងនាមជាអ្នកដែលទទួលបានអភ័យទោសចំពោះបាបកម្មទាំងឡាយ ប្រៀបដូចជាទារកដែលកើតមកដោយភាពជ្រះស្អាតពីបាបកម្មផ្សេងៗដូច្នោះដែរ។

Benefits from the Hadith

  1. អំពើល្មើសទាំងឡាយ ទោះបីជាវាត្រូវបានហាមឃាត់នៅគ្រប់កាលៈទេសៈ ប៉ុន្តែក្នុងអំឡុងពេលធ្វើហាជ្ជី គឺកាន់តែត្រូវបានហាមឃាត់ថែមទៀត ដើម្បីជាការលើកតម្កើងដល់កិច្ចធម្មយាត្រាហាជ្ជី។
  2. មនុស្សគ្រប់រូបកើតមកដោយគ្មានកំហុសឆ្គង ឬបាបកម្មអ្វីជាប់ខ្លួនឡើយ ហើយក៏មិនស្ពាយជាប់មកជាមួយនូវបាបកម្មរបស់អ្នកដទៃនោះដែរ។
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Fulani Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri اليونانية الأكانية Uzbek Ukrainian الجورجية المقدونية
View Translations
More ...