عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول:
«مَنْ حَجَّ لِلهِ فَلَمْ يَرْفُثْ وَلَمْ يَفْسُقْ رَجَعَ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1521]
المزيــد ...
Overleveret af Abū Hurayrah – må Allāh være tilfreds med ham. Han berettede: ’Jeg hørte Profeten – må Allāhs velsignelser og fred være med ham – sige:'
"Den, der udfører hajj for Allahs skyld og hverken har seksuel omgang eller taler obskønt, og som ikke handler syndigt, vil vende tilbage [renset for synder] som på den dag, hans mor fødte ham."
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 1521]
Profeten – må Allāhs velsignelser og fred være med ham – forklarer, at den, der udfører Ḥadjdj for Allāhs, Den Ophøjede, skyld, uden rafath. Rafath henviser til seksuelt samvær og alt, hvad der fører dertil, såsom kys, kærtegn eller anden intim adfærd. Udtrykket kan også dække vulgært eller uanstændigt sprog. Og som ikke har handlet i fisq (synd) ved at begå forseelser og onde gerninger. Og blandt overtrædelserne af synd er at udføre det, som er forbudt under iḥrām tilstanden. [Den der undgår sådanne overtrædelser] han vil vende hjem fra sin Hajj og han vil være blevet tilgivet sine synder, ligesom et nyfødt barn fødes uden synd.