+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول:
«مَنْ حَجَّ لِلهِ فَلَمْ يَرْفُثْ وَلَمْ يَفْسُقْ رَجَعَ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1521]
المزيــد ...

Предава се от Ебу Хурейра /радийеллаху анху/, който казва: Чух Пророка /саллеллаху алейхи уе селлем/ да казва:
"Който извърши Хадж за Аллах, без да извършва съвкупление и без да безпътства, се връща както в деня, в който майка му го е родила."

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 1521]

Explanation

Пророка /саллеллаху алейхи уе селлем/ пояснява, че онзи който извършва хадж за Всевишния Аллах, не трябва да прави съвкупление по време на обредите за хаджа. Съвкуплението е извършването на полов акт и предпоставките му: като целувки и ласки. Арабската дума ,,Ер-Рафес" (съвкупление) се използва също и за непристойни думи. ,,Без да безпътства", т. е. без да извършва грехове и неподчинение. От безпътството също така е и извършването на забранените неща по време на ихрам. Човекът, който спази тези заръки, се връща опростен, без грехове, както се ражда бебето.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Italian Oromo Kannada الولوف Azeri الأكانية Uzbek Ukrainian الجورجية اللينجالا المقدونية
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Въпреки че безпътството е забранено във всяко едно положение, забраната за него се препотвърждава по време на хадж, възвеличавайки обредите на хаджа!
  2. Човекът се ражда без грехове, необременен с тях. Той не носи греха на друг!
More ...