عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول:
«مَنْ حَجَّ لِلهِ فَلَمْ يَرْفُثْ وَلَمْ يَفْسُقْ رَجَعَ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1521]
المزيــد ...

Предава се от Ебу Хурейра /радийеллаху анху/, който казва: Чух Пророка /саллеллаху алейхи уе селлем/ да казва:
"Който извърши Хадж за Аллах, без да извършва съвкупление и без да безпътства, се връща както в деня, в който майка му го е родила."

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 1521]

Explanation

Пророка /саллеллаху алейхи уе селлем/ пояснява, че онзи който извършва хадж за Всевишния Аллах, не трябва да прави съвкупление по време на обредите за хаджа. Съвкуплението е извършването на полов акт и предпоставките му: като целувки и ласки. Арабската дума ,,Ер-Рафес" (съвкупление) се използва също и за непристойни думи. ,,Без да безпътства", т. е. без да извършва грехове и неподчинение. От безпътството също така е и извършването на забранените неща по време на ихрам. Човекът, който спази тези заръки, се връща опростен, без грехове, както се ражда бебето.

Benefits from the Hadith

  1. Въпреки че безпътството е забранено във всяко едно положение, забраната за него се препотвърждава по време на хадж, възвеличавайки обредите на хаджа!
  2. Човекът се ражда без грехове, необременен с тях. Той не носи греха на друг!
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (67)
More ...