+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول:
«مَنْ حَجَّ لِلهِ فَلَمْ يَرْفُثْ وَلَمْ يَفْسُقْ رَجَعَ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ».

[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Abu Huraira (tebūnie Allahas juo patenkintas) pranešė, kad girdėjo Pranašą (ramybė ir Allaho palaima jam) sakant:
„Tas, kuris atlieka hadžą neužsiimdamas rafasu (lytiniais santykiais ar nepadoriomis kalbomis) ar nenusidėdamas, grįš kaip tą dieną, kai jo motina jį pagimdė.“

Sachych - Bendru sutarimu

Paaiškinimas

Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) paaiškino, kad tas, kuris atlieka hadžą Visagaliui Allahui, neužsiimdamas rafasu (tai reiškia lytinius santykius, ar tai būtų lytinis aktas, ar preliudija) ar nešvankiomis kalbomis bei nedarydamas nuodėmių, nusikaltimų ar piktų poelgių. Tos nuodėmės taip pat apima draudžiamų dalykų darymą ihramo metu. Jis grįžta iš hadžo su atleistomis nuodėmėmis, lygiai taip kaip kūdikis gimsta laisvas nuo nuodėmių.

Vertimas: Anglų kalba Urdu kalba Ispanų kalba Indoneziečių kalba Uigūrų kalba Bengalų kalba Prancūzų kalba Turkų kalba Rusų kalba Bosnių kalba Sinhalų kalba Indų kalba Kinų kalba Persų kalba Vietnamiečių kalba Kurdų kalba Hausų kalba Portugalų kalba Malajalių kalba Telugų kalba Suahilių kalba Tamilų kalba Birmiečių kalba Tajų kalba Vokiečių kalba Japonų kalba Puštūnų kalba Asamų kalba Albanų kalba Švedų kalba Amharų kalba Olandų kalba Gudžaratų kalba Kirgizų kalba Nepalų kalba Jorubų kalba Dari kalba Somalių kalba Tadžikų kalba
Žiūrėti vertimus

Iš hadiso privalumų

  1. Nors padaryti nuodėmes visais laikais draudžiama, jų draudimas hadžo metu tampa tvirtesnis dėl pagarbos hadžo ritualams.
  2. Kiekvienas žmogus gimsta laisvas nuo ydų ir nuodėmių; taigi, jis neatsako už kitų nuodėmes.
Daugiau