+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول:
«مَنْ حَجَّ لِلهِ فَلَمْ يَرْفُثْ وَلَمْ يَفْسُقْ رَجَعَ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1521]
المزيــد ...

Abū Hurayra-tól (Allah legyen elégedett vele) (hivatkozva jegyezték fel), aki mondta: Hallottam, ahogy Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) azt mondta:
"Aki Allahért oly módon teljesítette a zarándoklatot, hogy ezalatt nem létesített testi kapcsolatot és nem követett el semmilyen gonosz, erkölcstelen bűnös dolgot, az olyan tisztán tér majdan vissza, mint amilyen azon a napon volt, amikor édesanyja a világra hozta".

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muttafaqun ᶜalayhi (közmegegyezés van vele kapcsolatban, mindkét sejk, al-Bukhārī és Muslim is lejegyezték)] - [Al-Bukhārī Ṣaḥīḥ-ja (Hiteles) - 1521]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) rámutat annak jutalmára, aki tisztán a Magasztos Allahért végzi el a zarándoklatot (al-Ḥaǧǧu) anélkül, hogy rafath-ba bocsátkozna – ami szexuális kapcsolatot, akár közösülést, akár előjátékot jelent, csókot és simogatást is magában foglal – valamint rossz, gonosz és bűnös cselekedetekkel nem követett el erkölcstelenséget. A bűnös erkölcstelen cselekedetek közé tartozik az is, ha az iḥrām állapotában tartózkodva tesznek tiltott dolgokat. Ha ezektől távol tartja magát a zarándok, akkor bűnöktől mentesen úgy tér vissza a zarándoklatról (a családjához), mint egy újszülött, aki bűnöktől mentesen születik meg.

A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Ujgur Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Telugu Szuahéli Tamil Burmai Thai Német Japán Pastu Asszámi Albán Svéd Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Kirgiz Nepáli Yoruba Litván Dari (dári) Szerb Szomáliai Tádzsik Kinyarwanda Román Cseh الموري Malgas Olasz Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri الأكانية Üzbég Ukrán الجورجية اللينجالا المقدونية
A fordítások mutatása

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Bár a bűnök elkövetése minden körülmények között tilos, tiltottságuk a zarándoklat rítusai tiszteletét tekintve még hangsúlyosabbá válik a zarándoklati időszak és annak ceremóniái (manāsiku-l-Ḥaǧǧ) alatt.
  2. Minden egyes ember hibáktól és bűnöktől mentesen születik, és nem hordozza és nem is felelős senki más bűnéért.
Több