عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول:
«مَنْ حَجَّ لِلهِ فَلَمْ يَرْفُثْ وَلَمْ يَفْسُقْ رَجَعَ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1521]
المزيــد ...

Ебу Хурејре, Аллах био задовољан њиме, преноси да је Посланик Мухаммед, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рекао:
"Ко обави хаџ, и не буде непристојне и ружне речи говорио и не буде кршио Аллахове прописе, вратит ће се без греха као на дан када га је мајка родила.”

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 1521]

الشرح

Посланик Мухаммед, нека је Аллахов благослов и мир над њим, је појаснио да онај ко обави хаџ искрено ради Аллаха Узвишеног, а при томе се суздржи од брачног односа, предигре или страственог контакта као и развратног говора, и не греши чинећи ружна и грешна дела, у шта спада и чињење хаџских забрана, вратиће се са хаџа опроштених греха, чист као дете које се тек родило.

من فوائد الحديث

  1. Греси, иако су забрањени у свим ситуацијама, њихова забрана потврђена је и на хаџу, како би се указало на величину обреда хаџа.
  2. Човек се рађа безгрешан, чист од греха, и не носи туђи грех.
عرض الترجمات
اللغة: الإنجليزية الأوردية Spanish المزيد (67)