Перечень хадисов

«Не сообщить ли мне вам о наиболее тяжких грехах (кабаир)»
عربي Английский Урду
«Тяжкие грехи — это придавание Аллаху сотоварищей, непочтительность по отношению к родителям, убийство человека и ложная клятва».
عربي Английский Урду
«Избегайте семи губительных грехов»
عربي Английский Урду
«Кто сказал: “Свидетельствую, что нет бога, кроме одного лишь Аллаха, у Которого нет сотоварищей. И свидетельствую, что Мухаммад — Его раб и Посланник, и что ‘Иса — раб Аллаха и слово Его, которое вдохнул Он в Марьям, и дух от Него, и что Рай — истина, и Ад — истина”, того Аллах введёт в Рай, что бы он ни делал»
عربي Английский Урду
«Кто встретит Аллаха, не придавая Ему сотоварищей, тот войдёт в Рай, а кто встретит Его, придавая Ему сотоварищей, тот войдёт в Ад»
عربي Английский Урду
«Кто даст мне гарантии в отношении того, что у него между челюстей, и того, что у него между ног, тому я гарантирую Рай».
عربي Английский Урду
«Рай ближе к любому из вас, чем ремешок его сандалии, и Ад тоже»
عربي Английский Урду
«Ад укрыт удовольствиями, а Рай укрыт ненавистным».
عربي Английский Урду
“Когда два мусульманина скрещивают мечи, то и убийца, и убитый попадут в Огонь...»
عربي Английский Урду
«Поистине, дозволенное ясно и запретное ясно, а между ними находятся сомнительные вещи, о которых многие люди не знают. Тот, кто остерегается сомнительного, — воздерживается от него ради сохранения своей религии и своей чести, а тот, кто совершает сомнительное, — попадает в запретное».
عربي Английский Урду
«Поистине, Аллах не смотрит ни на ваши тела, ни на ваш внешний облик, однако Он смотрит на ваши сердца и ваши деяния».
عربي Английский Урду
«Поистине, все дела [оцениваются] только по намерениям и, поистине, каждому человеку [достанется] лишь то, что он намеревался [обрести]».
عربي Английский Урду
«Поистине, есть люди, которые распоряжаются богатством Аллаха неподобающим образом, но в День Воскрешения им достанется Огонь!»
عربي Английский Урду
«Все потомки Адама являются грешниками, а лучшими из грешников являются те, которые часто приносят покаяния».
عربي Английский Урду
«Больше всего вводят в Рай богобоязненность и благонравие».
عربي Английский Урду
«Не оставил я после себя искушения более вредоносного для мужчин, чем женщины».
عربي Английский Урду
«Не уверует никто из вас до тех пор, пока я не буду более любим для него, чем его дети, родители и все люди в целом».
عربي Английский Урду
«Тот, кто повесил на себя что-то, вверяется этому».
عربي Английский Урду
Очищение — половина веры
عربي Английский Урду
Однажды Пророк (мир ему и благословение Аллаха), проходя мимо двух могил, сказал: «Их подвергают мучениям, но не за что-то тяжкое. Один из них не прикрывался от собственной мочи, а другой распространял сплетни».
عربي Английский Урду
«Поистине, мир этот сладок и свеж, и, поистине, Аллах сделал так, что вы сменяете в нём друг друга, и Он смотрит, что вы делаете, так остерегайтесь же мира этого и остерегайтесь женщин, ибо, поистине, первое искушение бану Исраиль было связано с женщинами».
عربي Английский Урду
«Ты будешь с теми, кого ты любишь».
عربي Английский Урду
«Поистине, праведного товарища и дурного товарища можно сравнить не иначе как с продавцом мускуса и человеком, раздувающим кузнечные мехи...»
عربي Английский Урду
«О Поворачивающий сердца, утверди сердце моё на Твоей религии (Йа Мукаллиба-ль-кулюби саббит кальби ‘аля дини-кя)”».
عربي Английский Урду
«Тому, кто искренне просил у Всевышнего Аллаха мученичества, Аллах дарует положение мученика, даже если он умрёт в своей постели».
عربي Английский Урду
«Не перестанут постигать верующего и верующую испытания, затрагивающие их самих, их детей и имущество, до тех пор, пока не встретят они Всевышнего Аллаха без единого греха».
عربي Английский Урду
«Сколь удивительно положение верующего! Поистине, все в положении его является для него благом, и никому не дано этого, кроме верующего. Если постигает его нечто радостное, он благодарит Аллаха, и это становится для него благом, если же его постигает горе, он проявляет терпение, и это тоже становится для него благом».
عربي Английский Урду
«Не сообщить ли вам о том, чего я боюсь для вас больше, чем аль-Масиха ад-Даджжаля?» Люди сказали: «Конечно, [сообщить], о Посланник Аллаха!» Он сказал: «Это скрытое придавание Аллаху сотоварищей (ширк хафийй): [это когда] человек встаёт и молится, и при этом украшает молитву свою потому, что видит, что кто-то смотрит на него».
عربي Английский Урду
«"О такой-то, что с тобой?! Разве не был ты тем, кто приказывал одобряемое и запрещал порицаемое?!" Он ответит: "Да, я приказывал одобряемое, но сам не совершал этого, и запрещал порицаемое, но сам делал это"».
عربي Английский Урду
«Это камень, который был брошен в Огне семьдесят лет назад: всё это время он падал в Огне, пока не достиг его дна, и вы услышали изданный им звук».
عربي Английский Урду
«Я был у Саида ибн Джубайра, и он спросил: “Кто из вас видел вчера падающую звезду?” Я ответил: “Я”. Затем я сказал: “Но, поистине, я не молился. Я был ужален”»
عربي Английский Урду
«Нет заразы, нет дурных примет, нет хамы [суеверий, связанных с совой] и нет [суеверий, связываемых с наступлением] сафара».
عربي Английский Урду
«Кого бы ни убили несправедливо, на первого сына Адама обязательно ляжет часть бремени греха за пролитую кровь, ибо именно он положил начало убийствам».
عربي Английский Урду
«Придерживай язык свой, больше времени проводи дома и оплакивай грехи свои».
عربي Английский Урду
«Поистине, в Раю — сто степеней, которые Аллах приготовил для сражающихся на пути Аллаха, и расстояние между каждыми двумя степенями — как между небом и землёй».
عربي Английский Урду
«Если бы мир этот стоил у Аллаха хотя бы комариного крыла, то Он не дал бы из него неверующему и глотка воды».
عربي Английский Урду
«Двух глаз не коснётся Огонь. Это глаз, который плакал от страха перед Аллахом, и глаз, который нёс дозор на пути Аллаха».
عربي Английский Урду
«Поистине, у каждой общины было искушение, и искушение моей общины — имущество»
عربي Английский Урду
«Все члены моей общины пребудут в благополучии, кроме грешащих открыто...»
عربي Английский Урду
«Пусть любой из вас умирает не иначе как ожидая от Всемогущего и Великого Аллаха благого»
عربي Английский Урду
«Если бы у меня было золото размером с [гору] Ухуд, то меня бы не порадовало, если бы по прошествии трёх ночей у меня осталось бы от него что-нибудь, кроме того, что я оставлю для уплаты долгов».
عربي Английский Урду
«Мир этот в сравнении с миром вечным подобен тому, как любой из вас окунает палец в море: пусть же он посмотрит, [сколько воды] останется на нём, [и сравнит её с целым морем]!»
عربي Английский Урду
«Поистине, помимо прочего боюсь я для вас после моей кончины благ и украшений мира этого, которые откроются перед вами».
عربي Английский Урду
«Того, кто расходовал на пути Аллаха две вещи, призовут из врат Рая: “О раб Аллаха! Это — благо!” Совершавших молитвы призовут из врат молитвы, тех, кто принимал участие в джихаде, призовут из врат джихада...»
عربي Английский Урду
«Самое лёгкое наказание будет в Судный день у человека, под ступни которого положат два раскалённых уголька, из-за которых будет кипеть его мозг, и ему будет казаться, что никто не подвергается более суровому наказанию, чем он. И при этом его наказание будет самым лёгким!»
عربي Английский Урду
«За умершим следуют трое: его близкие, его имущество и его деяния, и двое возвращаются, а один остаётся: его близкие и его имущество возвращаются, а его деяния остаются».
عربي Английский Урду
«Проявляй воздержанность в том, что касается этого мира, и тебя полюбит Аллах! И проявляй воздержанность в том, что есть у людей, и тебя будут любить люди».
عربي Английский Урду
«Благочестие — это благонравие, а грех – это то, от чего у тебя неспокойно на душе и ты не желаешь, чтобы об этом узнали люди»
عربي Английский Урду
«Аллах радуется покаянию Своего раба больше, чем любой из вас, когда неожиданно находит своего верблюда, потерянного им в пустыне».
عربي Английский Урду
«Поистине, Всемогущий и Великий Аллах принимает покаяние раба до тех пор, пока тот не начнёт издавать предсмертный хрип».
عربي Английский Урду
«Поистине, Всевышний Аллах протягивает Свою Руку ночью, чтобы принять покаяние совершившего что-нибудь дурное днём, и Он протягивает Свою Руку днём, чтобы принять покаяние совершившего что-нибудь дурное ночью, [и так будет продолжаться] до тех пор, пока солнце не взойдёт с запада».
عربي Английский Урду
«Будь в этом мире таким, будто ты чужеземец или путник».
عربي Английский Урду
«Не завидуйте друг другу, не взвинчивайте цены, откажитесь от взаимной ненависти, не поворачивайтесь друг к другу спиной, и пусть одни из вас не перебивают торговлю другим».
عربي Английский Урду
«Аллах примет покаяние того, кто успеет покаяться прежде, чем солнце взойдёт с запада».
عربي Английский Урду
«Не сообщить ли мне вам о том, кто запретен для Огня [или: о том, для кого запретен Огонь]? Это всякий близкий [к людям], снисходительный, мягкий [к ним], с лёгким характером».
عربي Английский Урду
«Кто боится [ночевать на улице], тот продолжает путь ночью, а кто продолжает идти и ночью, тот достигнет дома. Воистину, [цена] у товара Аллаха высока! Воистину товар Аллаха — Рай!»
عربي Английский Урду
«Будут среди обитателей Ада такие, кого огонь охватит до щиколоток, и такие, кого он охватит до колен, и такие, кого он охватит до пояса, и такие, кого он охватит до шеи».
عربي Английский Урду
"Многие люди обделены двумя милостями: здоровьем и свободным временем".
عربي Английский Урду
«Всевышний Аллах сказал: "О сын Адама! Поистине, пока ты взываешь ко Мне с мольбами и надеешься на Меня, Я буду прощать тебе то, что ты совершил, и Я не буду обращать на это внимание! О сын Адама! Даже если бы твои грехи достигли небесных вершин, а потом ты попросил бы у Меня прощения, то Я обязательно простил бы тебя!"».
عربي Английский Урду
«В этот День доставят Геенну: у неё будет семьдесят тысяч поводьев, и за каждый повод её будут тащить семьдесят тысяч ангелов».
عربي Английский Урду
«Сильный верующий лучше пред Аллахом и более любим Им, чем слабый верующий, хотя в каждом из них есть благо. Стремись к тому, что пойдёт тебе на пользу, проси помощи у Аллаха и не проявляй слабости».
عربي Английский Урду
Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) спросили о том, что больше всего вводит людей в Рай, и он ответил: «Богобоязненность и благонравие». А когда его спросили о том, что больше всего вводит людей в Огонь, он ответил: «Рот и половые органы».
عربي Английский Урду
«Не сообщить ли вам, что разобщает и разделяет? Это сплетни, распространяемые среди людей».
عربي Английский Урду
Несчастен раб динара, несчастен раб дирхема, несчастен раб одежды, несчастен раб убранства! Если ему даруется что-либо, то он доволен, а если он не получает ничего, то сердится. Да будет он несчастен и опрокинется с ног на голову! Даже будучи уколотым колючкой, да не извлечёт он её!
عربي Английский Урду
Трое не войдут в Рай: пристрастившийся к вину, порывающий родственные связи и уверовавший в колдовство.
عربي Английский Урду
«Близится то время, когда наилучшим имуществом мусульманина станут овцы, за которыми он будет ходить по горным вершинам…»
عربي Английский Урду
Сырат будет протянут над Адом, и на нём будут колючки, подобные колючкам саадана, а потом люди начнут переходить по нему, и будет среди них спасшийся и оставшийся невредимым, и тот, кто будет зацеплен, но спасётся, и тот, кто будет схвачен и сброшен в Ад.
عربي Английский Урду
«Когда обитатели Рая войдут в Рай, райский глашатай провозгласит: "Поистине, даровано вам жить вечно и никогда не умирать, всегда пребывать во здравии и никогда не болеть, всегда быть молодыми и никогда не стареть, вечно блаженствовать и никогда не испытывать страданий и горя!"»
عربي Английский Урду
«“Чем же нам быть недовольными, о Господь наш, ведь Ты даровал нам то, чего не даровал никому из Твоих созданий!” Тогда Он скажет: “А не даровать ли вам то, что лучше этого?” Они спросят: “О Господь наш, а что же может быть лучше этого?”, — и Он скажет: “Я ниспошлю вам Своё благоволение и после этого уже никогда не буду гневаться на вас!”»
عربي Английский Урду
«Когда обитатели Рая войдут в Рай, Благословенный и Всевышний Аллах спросит: "Хотите ли вы, чтобы Я добавил вам что-нибудь ещё?" Они скажут: "Разве Ты не сделал наши лица белыми? Разве Ты не ввёл нас в Рай и не спас нас от Огня?!", — и тогда Аллах уберёт преграду, и из всего дарованного Им самым дорогим для них станет возможность взирать на своего Господа».
عربي Английский Урду
«Поистине, у верующего в Раю будет шатёр из цельной полой жемчужины, высота которого – шестьдесят миль. Там у верующего будут жены, и станет он ходить от одной из них к другой, а они не будут видеть друг друга».
عربي Английский Урду
«Поистине, обитатели Рая видят обитателей покоев, которые над ними, так, как вы видите исчезающую на горизонте на востоке или на западе сверкающую звезду — так разнятся их степени».
عربي Английский Урду
«Место в Раю величиной с лук лучше, чем всё, над чем встаёт или садится солнце»
عربي Английский Урду
«Предопределена сыну Адама его доля прелюбодеяния, и он непременно получит её. Прелюбодеяние глаз — взгляд, прелюбодеяние ушей — внимание, прелюбодеяние языка — слова, прелюбодеяние руки — прикосновение, а прелюбодеяние ноги — шаг. Сердце желает и стремится, а половые органы подтверждают или не подтверждают».
عربي Английский Урду
Две категории обитателей Ада мне ещё видеть не доводилось. Это люди с плетьми, похожими на коровьи хвосты, которыми они бьют людей, и женщины, одетые и голые одновременно, склоняющие и склоняющиеся, головы их подобны свисающим верблюжьим горбам. Они не войдут в Рай
عربي Английский Урду
«Бубенчики — песнопения шайтана»
عربي Английский Урду
«"О женщины, подавайте милостыню, ибо, поистине, мне было дано увидеть, что вы составляете собой большинство обитателей Ада!" Они спросили: "Почему же, о Посланник Аллаха?" Он ответил: "Потому что вы часто проклинаете людей и проявляете неблагодарность по отношению к своим мужьям. Не видел я никого из тех, кому присуще несовершенство в разуме и в делах религии, кто мог бы подобно любой из вас до такой степени лишать ума благоразумного мужчину!"»
عربي Английский Урду
«Поистине, я знаю, кто из оказавшихся в Огне выйдет из него последним и кто из обитателей Рая последним войдёт в Рай. Этот человек выберется из Огня ползком, и Великий и Всемогущий Аллах скажет ему: "Ступай и войди в Рай!" И он придёт к Раю, но покажется ему, что он полон, и он вернётся и скажет: "О Господь мой, я нашёл его заполненным!"»
عربي Английский Урду
“Мешает ли вам что-нибудь видеть солнце в полдень, когда оно не закрыто облаками?” Они ответили: “Нет”. Он спросил: “А мешает ли вам что-нибудь видеть луну в ночь полнолуния, когда она не закрыта облаками?”
عربي Английский Урду
«Поистине, вы будете стремиться к власти, но она обернётся сожалением в Судный день, ибо прекрасная она кормилица, но скверная отнимающая от груди»
عربي Английский Урду
«Раб Мой опередил Меня, и за это Я сделал Рай запретным для него!»
عربي Английский Урду
«Заснёт человек ненадолго, и будет взята эта ответственность из сердца его, после чего останется от неё только еле заметный след. Потом снова заснёт он на короткое время, и будет взята эта ответственность из сердца его [полностью], после чего останется от неё только подобие волдыря»
عربي Английский Урду
Поистине, я люблю тебя ради Аллаха!» — а тот ответил ему: «Да полюбит тебя Тот, ради Которого ты полюбил меня!
عربي Английский Урду
«Поистине, признаком почета и уважения от Всевышнего Аллаха является проявление почтения к мусульманину, дожившему до седых волос; к носителю Корана, который не проявляет чрезмерности и не проявляет черствости по отношению к нему; а также к справедливому обладателю власти».
عربي Английский Урду
«Не относится к нам тот, кто не проявляет милосердия к младшим из нас и не почитает старших из нас»
عربي Английский Урду
«Я же, поистине, послан к тебе Аллахом, чтобы сказать, что Аллах полюбил тебя так же, как ты полюбил этого человека ради Него».
عربي Английский Урду
«Не тот беден, кто получает [от людей] финик или два или же кусок или два. По-настоящему беден тот, кто [испытывая нужду] воздерживается от просьб».
عربي Английский Урду
"Я заглянул в Рай и увидел, что большинство его обитателей - бедняки, и я заглянул в Ад и увидел, что большинство его обитателей - женщины".
عربي Английский Урду
«Поспорили Рай и Ад, и Ад сказал: “Во мне — жестокосердные и высокомерные!” А Рай сказал: “Во мне — слабые и бедные люди!”».
عربي Английский Урду
«Поистине, вы совершаете деяния, которые в ваших глазах тоньше волоса, мы же во времена Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) считали их тяжкими грехами!»
عربي Английский Урду
«Когда Аллах желает рабу Своему блага, Он подвергает его наказанию [за грехи] уже в этом мире, а когда Он желает рабу Своему зла, то не наказывает его за грехи [в этом мире], дабы взыскать с него полностью в мире вечном».
عربي Английский Урду
«Вам даруется помощь и удел лишь благодаря слабым из вашего числа».
عربي Английский Урду
«Великий и Всемогущий Аллах сказал: "Для возлюбивших друг друга ради Моего величия [уготованы] минбары из света, и позавидуют им пророки и павшие за веру"».
عربي Английский Урду
«“О Посланник Аллаха, что, если ко мне придёт человек, желающий отнять у меня моё имущество?” Он ответил: “Не отдавай ему своё имущество”...»
عربي Английский Урду
«Мир этот — тюрьма для верующего и рай для неверующего»
عربي Английский Урду
Равнодушие живших под навесом и сподвижников вообще к мирским благам
عربي Английский Урду
Один человек [не удержался и] поцеловал [постороннюю] женщину и пришёл к Пророку (мир ему и благословение Аллаха), и сообщил ему об этом. Тогда Всевышний Аллах ниспослал: «Совершай молитву в начале и конце дня и в некоторые часы ночи. Поистине, добрые деяния устраняют скверные» (11:114).
عربي Английский Урду
«К Пророку (мир ему и благословение Аллаха) пришёл один человек и сказал: “О Посланник Аллаха! Поистине, я заслужил [установленного Шариатом] наказания, подвергни же меня ему!”».
عربي Английский Урду
«Нам было даровано из мирских благ то, что было даровано, и мы стали бояться, что награда за наши благие деяния уже была дана нам».
عربي Английский Урду
“О Хаким, поистине, это имущество — как сладкий плод: оно становится благодатным для того, кто получает его по чьей-то щедрости, а для того, кто берёт его, подчиняясь желаниям души своей, благодатным оно не станет, и уподобится он человеку, который ест, но не насыщается. Знай, что рука дающая лучше руки берущей”
عربي Английский Урду
«Я встал у врат Рая, и оказалось, что вошли туда в основном бедняки, а богатые были задержаны...»
عربي Английский Урду
«Я думаю, вы услышали о том, что Абу ‘Убайда что-то привёз из Бахрейна».
عربي Английский Урду
«О Аллах! Нет настоящей жизни, кроме жизни в мире вечном!»
عربي Английский Урду
«Поистине, мир этот проклят: проклято то, что в нём, кроме поминания Всевышнего Аллаха и того, что связано с ним, а также обладающего знанием и приобретающего знание».
عربي Английский Урду
«Этот [бедняк] лучше целой земли, наполненной такими, как тот!»
عربي Английский Урду
«Если бы знал верующий, какое наказание приготовлено у Аллаха, то никто не надеялся бы попасть в Его Рай, и если бы знал неверующий, какая милость приготовлена у Аллаха, то никто не отчаивался бы попасть в Его Рай».
عربي Английский Урду
«Мир этот ещё ничтожнее для Аллаха, чем этот [дохлый козлёнок] для вас».
عربي Английский Урду
«Кто гарантирует мне, что не будет ни о чём просить людей, а я взамен гарантирую ему Рай?»
عربي Английский Урду
«Для того, кто будет доволен Аллахом как Господом, Исламом — как религией и Мухаммадом — как посланником, Рай станет обязательным!»
عربي Английский Урду
Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) проходил мимо нас, когда мы чинили принадлежащее нам строение.
عربي Английский Урду
«Когда я был вознесён на небо, я прошёл мимо людей с медными когтями, которыми они царапали себе лица и грудь, и я спросил: “Кто они, о Джибриль?” Он сказал: “Это — пожиравшие плоть людей [посредством злословия и сплетен] и задевавшие их честь”»
عربي Английский Урду
«Я видел, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) целый день мучился от голода и не мог найти даже плохих фиников, чтобы наесться досыта».
عربي Английский Урду
Прельщение вечным райским блаженством и предостережение от мучительного наказания в Аду
عربي Английский Урду
«Поистине, в Медине остались люди, которые, тем не менее были с вами на каждом отрезке пути, и в каждой долине, которую вы проходили: их задержала болезнь...»
عربي Английский Урду
«Никогда не наполнял человек сосуда хуже, чем его утроба. [На самом деле] достаточно потомку Адама нескольких кусков, поддерживающих в нём жизнь, и если уж ему необходимо, то пусть [он заполняет] треть [желудка] пищей, треть — питьём, а оставшуюся треть [оставляет пустой] для [лёгкости] дыхания».
عربي Английский Урду
«Мне были показаны Рай и Ад, и я не видел блага и зла, подобного [показанному мне] в тот день, и если бы вы знали то, что знаю я, то вы бы мало смеялись и много плакали».
عربي Английский Урду
"Великий и Всемогущий Аллах подивится людям, которые войдут в Рай в цепях".
عربي Английский Урду
«Будь у потомка Адама целая долина золота, он пожелал бы, чтобы у него было две, и не наполнит рот его ничто, кроме земли, а Аллах примет покаяние тех, кто кается»
عربي Английский Урду
Были в предыдущих общинах люди, которые получали внушения (свыше), и если есть в моей общине таковой, то, поистине, это ‘Умар
عربي Английский Урду
«Смотрите на тех, кто ниже вас по положению, и не смотрите на того, кто выше вас по положению, и это поможет вам не считать никакую из милостей Аллаха незначительной»
عربي Английский Урду
«Поистине, Аллах внушил мне, что вы должны быть скромными — так, чтобы никто никого не притеснял и никто ни над кем не превозносился».
عربي Английский Урду
«Что осталось от неё?» Они сказали: «Осталась только лопатка». Тогда он сказал: «Осталась вся она, кроме лопатки».
عربي Английский Урду
«Преуспел тот, кто принял ислам, имеет достаточный удел и кому Аллах внушил довольство тем, что Он даровал ему»
عربي Английский Урду
«Кто из вас дожил до утра, пребывая в безопасности среди своего народа, со здоровым телом и имея дневное пропитание, тот как будто владеет всем миром».
عربي Английский Урду
«С тремя не заговорит Аллах и не очистит их, и им уготовано мучительное наказание. Это седой прелюбодей, горделивый бедняк и человек, который использует [имя] Аллаха для достижения своих целей, всякий раз сопровождая клятвой и покупку, и продажу»
عربي Английский Урду
«У Абу Бакра ас-Сыддика (да будет доволен им Аллах) был раб, который зарабатывал и отдавал ему часть своего заработка, и Абу Бакр ел из того, что он ему приносил…»
عربي Английский Урду
«Верблюдицу Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) по кличке аль-Адба никто не мог обогнать».
عربي Английский Урду
«Когда Аллах желает покарать каких-то людей, кара обрушивается и на тех, кто находится среди них, а потом они будут воскрешены в соответствии с их деяниями».
عربي Английский Урду
«Не заводите имений, иначе станете вы желать мира этого».
عربي Английский Урду
«Пророк (мир ему и благословение Аллаха) начертил несколько линий и сказал: «Это — человек, а это — его жизненный срок, и в то время, как [надежды его простираются] вот так [далеко], наступает [его смертный час, обозначенный] ближней линией»
عربي Английский Урду
«Сейхан, Джейхан, Евфрат и Нил — все они из числа райских рек».
عربي Английский Урду
Поспорили Рай и Ад, и Ад сказал: “Именно в меня попадают высокомерные и горделивые!” А Рай сказал: “А почему в меня входят только слабые, простые и неизвестные люди
عربي Английский Урду
«В двух райских садах посуда и другие вещи серебряные, а в двух других посуда и другие вещи золотые. И [обитателям Рая] посмотреть на их Господа мешает лишь покров величия на Лике Его в Эдемском саду».
عربي Английский Урду
«Поистине, тому из вас, кто займёт самое низкое место в Раю, [Аллах] скажет: “Желай”. И он станет желать, и [Аллах] скажет ему: “Твои желания [закончились]?” Он скажет: “Да”. Тогда [Аллах] скажет: “Поистине, тебе будет то, что ты пожелал, и ещё столько же!”».
عربي Английский Урду
«Поистине, есть в Раю дерево, в тени которого всадник может скакать на резвом натренированном коне сто лет, а она так и не закончится».
عربي Английский Урду
«Поистине, есть в Раю рынки, куда они приходят каждую неделю...»
عربي Английский Урду
Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) пошёл и совершил молитву по убитым в битве при Ухуде спустя восемь лет, прощаясь с живыми и мёртвыми.
عربي Английский Урду
«У какого бы мусульманина ни умерло трое детей, не достигших совершеннолетия, Аллах непременно введёт его в Рай благодаря Своей милости к ним».
عربي Английский Урду
«Поистине, первыми из людей, кого будут судить в Судный день, [окажутся трое]. Первый — человек, павший в сражении. Его приведут, и Аллах напомнит ему о Своих милостях, и он признает их, а потом Аллах спросит: “И что же ты сделал [в благодарность за них]?” Он ответит: “Я сражался ради Тебя, пока не погиб!”».
عربي Английский Урду
«Я спросил Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) о случайном взгляде, и он сказал: “Отведи взгляд”».
عربي Английский Урду
Сказал Всевышний Аллах: "Уготовил я для Своих праведных рабов то, что не видело ни одно око, не слышало ни одно ухо, и что никому из людей даже не приходило на ум!" Далее Абу Хурайра сказал: "И если хотите, (то в подтверждение этого) можете прочесть слова Аллаха: "Не знает душа, какие услады для глаз сокрыты для них в воздаяние за то, что они совершали". (Поклон, 17).
عربي Английский Урду
Поистине, я боюсь для вас [того случая, когда] человек читает Коран до тех пор, пока блеск его не станет виден на нём и он не станет защитником для ислама, а потом он изменяется, как пожелает Аллах, отделяется от него и бросает его за спину, и бросается на соседа своего с мечом, обвиняя его в придавании Аллаху сотоварищей (ширк)
عربي Английский Урду
«Могила — первая из стоянок мира вечного, и кто спасся [от мучений] в ней, для того всё, что последует за ней, будет легче. А кто не спасётся [от мучений] в ней, для того всё, что последует за ней, будет ещё страшнее».
عربي Английский Урду
Одна женщина получила наказание за то, что держала кошку взаперти до тех пор, пока та не умерла. Из-за неё эта женщина оказалась в Аду, ибо она не только не кормила и не поила кошку, но даже не выпускала её покормиться живностью на земле.
عربي Английский Урду
«Поистине, самый грешный из людей пред Аллахом — человек, который убивает на территории, которую Аллах сделал заповедной (харам), или убивает того, кто не является убийцей, или убивает ради вражды, имевшей место во времена невежества»
عربي Английский Урду
Избегайте этой скверны, которую запретил Аллах, а кто всё-таки совершил её, пусть воспользуется покровом, которым покрыл его Аллах, и пусть раскаивается пред Аллахом, ибо, поистине, того, кто сам покажется нам, мы подвергнем наказанию согласно Книге Всемогущего и Великого Аллаха
عربي Английский Урду
Проклял Аллах вора: он крадёт яйцо, и ему отсекают руку, и он крадёт верёвку, и ему отсекают руку
عربي Английский Урду
«Моей любви обязательно удостоятся полюбившие друг друга ради Меня, собирающиеся вместе ради Меня, навещающие друг друга ради Меня и ничего не жалеющие на Моем пути».
عربي Английский Урду
«И далее… Клянусь Аллахом, поистине, я даю одним людям и не даю другим притом, что те, кому я не даю, дороже для меня, чем те, которым я даю...»
عربي Английский Урду
«Был среди живших до вас один человек, который погубил девяносто девять душ, а потом стал спрашивать людей, кто из живущих на земле является самым знающим, и ему указали на одного монаха. И он явился к нему, сказал, что убил девяносто девять человек, и спросил, принесёт ли ему пользу покаяние? Тот сказал: "Нет", — и тогда он убил этого монаха, доведя [количество погубленных им душ] до сотни».
عربي Английский Урду
Ка‘б ибн Малик (да будет доволен им Аллах) сказал: «Я не пропустил ни одного военного похода, в котором принимал участие Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), за исключением похода на Табук. Впрочем, я не был с ним и во время битвы при Бадре. Но тогда порицанию не подвергся никто из оставшихся, поскольку Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) выступил из Медины только для того, чтобы захватить торговый караван курайшитов, а Аллах свёл мусульман с их врагами, с которыми они сражаться не собирались. Кроме того, я был вместе с Посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) в ночь ‘Акабы, когда мы дали клятву на верность ислам. И я бы не променял ‘Акабу на битву при Бадре, несмотря на то что битва при Бадре пользуется среди людей большей известностью.
عربي Английский Испанский
«Люди различаются по своей природе, как [различаются] золотые и серебрянные рудники, и те из них, которые были лучшими во времена невежества, остаются лучшими и в исламе, если обретают понимание религии. А души [людей до попадания в тела подобны] собранным толпам, и те из них, которые признали друг друга [в мире душ благодаря общим качествам] привязываются [друг к другу в этом мире после соединения с телами], те же из них, которые не признавали [друг друга в мире душ из-за отличий в качествах], не ладят [и в мире этом]»
عربي Английский Урду
«Когда наступит Судный день, Аллах даст каждому мусульманину иудея или христианина и скажет: "Это твоё освобождение от Огня"».
عربي Английский Урду
Я опасаюсь для членов моей общины двух вещей: Корана и молока. Что касается молока, то люди будут стремиться к пастбищам, последуют за страстями и оставят совершение молитв. Что же касается Корана, то ему буду обучаться лицемеры, и они станут препираться посредством него с верующими.
عربي Английский Урду
«Тот, кого Аллах убережёт от зла того, что меж челюстей его, и от зла того, что меж ног его, войдёт в Рай».
عربي Английский Урду
«Поспорили Рай и Ад, и Рай сказал: “В меня входят только слабые, простые и неизвестные люди”. А Ад сказал: “В меня попадают жестокосердные и высокомерные!” Тогда [Аллах] сказал Аду: “Ты — Моё наказание, которому Я подвергаю кого пожелаю из Моих рабов…” И Он сказал Раю: “Ты — Моя милость, посредством которой Я милую кого пожелаю из Моих рабов”».
عربي Английский Урду
«Клянусь Тем, в Чьей Руке душа Мухаммада, поистине, я надеюсь, что вы составите половину обитателей Рая, поскольку в Рай войдёт лишь душа покорившаяся (муслима), а соотношение вас с многобожниками подобно соотношению [единственного] белого волоса [с остальными] на шкуре чёрного быка или [единственного] чёрного волоса [с остальными] на шкуре светлого быка».
عربي Английский Урду
«Поистине, обитатели Рая видят обитателей горниц, которые над ними, так, как видите вы звезду в небесах».
عربي Английский Урду