+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«بَدَأَ الْإِسْلَامُ غَرِيبًا، وَسَيَعُودُ كَمَا بَدَأَ غَرِيبًا، فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 145]
المزيــد ...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Сначала ислам был чуждым, и он снова станет [таким же] чуждым, как был вначале, блаженны же чуждые!»

[Достоверный] - [передал Муслим] - [صحيح مسلم - 145]

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сообщил, что изначально ислам был чуждым, ведь мусульман было очень мало, и он снова станет чуждым, то есть исповедующих его снова станет мало, блаженны же чуждые, и их ждёт радость и услада очей.

Полезные выводы из хадиса

  1. Сообщение о том, что ислам снова станет чем-то редким и чуждым после того, как распространится и будет широко известным.
  2. Это одно из подтверждений пророческой миссии Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха), ведь он предсказал некоторые события и его предсказание исполнилось.
  3. Достоинства того, кто покинул родину и свой род ради ислама, и то, что его ждёт Рай.
  4. Чуждые это те, которые остаются праведными, когда люди становятся нечестивыми, и исправляют то, что портят люди.
Перевод: Английский Индонезийский Бенгальский Турецкий Сингальский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Телуджу Суахили Тайский Пуштунский Ассамский الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية الموري Malagasy الولوف الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Показать переводы
Дополнительно