+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«بَدَأَ الْإِسْلَامُ غَرِيبًا، وَسَيَعُودُ كَمَا بَدَأَ غَرِيبًا، فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 145]
المزيــد ...

Abu Hurairah - que ALLAH esteja satisfeito com ele - narrou que o Mensageiro de ALLAH - que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele - disse:
“O Islam começou como algo estranho, e voltará a ser como começou, algo estranho; então bem-aventurados são os estranhos.”

[Autêntico] - [Relatado por Musslim] - [Sahíh Muslim - 145]

Explanação

"O Profeta (que a paz e as bênçãos estejam com ele) informou que o Islam começou estranho, com poucas pessoas aderindo a ele e poucos seguidores, e retornará a ser estranho, com poucos que o praticarão como deveria. Bem-aventurança, felicidade e alegria para os estranhos."

Das notas do Hadith

  1. "A profecia de que o Islam enfrentará uma condição de estranheza após sua disseminação e reconhecimento."
  2. "Um dos sinais da profecia, pois o Profeta (que a paz e as bênçãos estejam com ele) informou o que ocorreria após ele, e isso aconteceu conforme predito."
  3. "A virtude de quem abandona sua terra natal e sua tribo por causa do Islam, com a promessa do Paraíso."
  4. "Os estranhos são aqueles que permanecem corretos quando as pessoas se corrompem, e são aqueles que corrigem o que os outros corrompem."
Tradução: Inglês Indonésia Bangali Turco Russa Cingalês Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Telugu Suaíli Tailandês Assamês Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Dari Tradução Romana Húngaro Malgaxe الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Ver as traduções