+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«بَدَأَ الْإِسْلَامُ غَرِيبًا، وَسَيَعُودُ كَمَا بَدَأَ غَرِيبًا، فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 145]
المزيــد ...

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fiea supra sa) a spus:
„Islamul a început ca ceva străin și va reveni la a fi străin așa cum a început, așadar binecuvântați sunt străinii.”

[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Muslim] - [Sahih Muslim - 145]

Explicarea sensurilor

„Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus că Islamul a început ca ceva străin, cu doar câțiva oameni și cu un număr mic de adepți, și va reveni așa cum a început ca ceva străin, cu un număr mic de adepți. Așadar, bucurie și vești bune pentru străini, și fericire și încântare pentru ochii lor.”

Dintre beneficiile hadisului

  1. Știrea care spune că Islamul, după ce s-a răspândit și a căpătat popularitate, va deveni din nou străin.
  2. Conține o dovadă a profeției deoarece Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a informat despre ceea ce se va întâmpla după moartea lui, iar lucrurile s-au petrecut așa cum el ne-a spus.
  3. Virtutea celor care și-au lăsat casele și popoarele de dragul Islamului și promisiunea Paradisului pentru ei.
  4. „Străinii sunt cei care repară lucrurile atunci când oamenii sunt corupți și ei sunt cei care corectează ceea ce au stricat oamenii.”
Traducere: Engleză Indoneziană Sinhala Vietnameză Hausa Swahili Tailandeză Assamese Amharic Olandeză Gujarati Maghiară الجورجية
Vezi traducerile