+ -

عَنْ عُمَرَ بْنِ الخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ:
أَنَّ رَجُلًا عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ اسْمُهُ عَبْدَ اللَّهِ، وَكَانَ يُلَقَّبُ حِمَارًا، وَكَانَ يُضْحِكُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ جَلَدَهُ فِي الشَّرَابِ، فَأُتِيَ بِهِ يَوْمًا فَأَمَرَ بِهِ فَجُلِدَ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ القَوْمِ: اللَّهُمَّ الْعَنْهُ، مَا أَكْثَرَ مَا يُؤْتَى بِهِ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لاَ تَلْعَنُوهُ، فَوَاللَّهِ مَا عَلِمْتُ أَنَّهُ يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 6780]
المزيــد ...

ʿUmar ibn al-Khaṭṭāb, que Allah esteja satisfeito com ele, relata:
“Havia, no tempo do Profeta ﷺ, um homem chamado ʿAbdullāh, apelidado de Ḥimār. Ele costumava fazer o Mensageiro de Allah ﷺ rir. O Profeta ﷺ havia-o açoitado por beber vinho. Um dia ele foi trazido novamente, e o Profeta ﷺ ordenou que fosse açoitado. Então um homem do povo disse: ‘Ó Allah, amaldiçoa-o! Quantas vezes ele é trazido por isso!’ Mas o Profeta ﷺ disse: ‘Não o amaldiçoeis! Pois, por Allah, eu sei que ele ama Allah e o Seu Mensageiro.’”

[Autêntico] - [Relatado por Bukhari] - [Sahíh Al-Bukhári - 6780]

Explanação

No tempo do Profeta ﷺ havia um homem chamado ʿAbdullāh, conhecido pelo apelido de “Jumento”.
Ele costumava fazer o Profeta ﷺ sorrir com algumas de suas palavras.
O Profeta ﷺ já havia mandado açoitá-lo por beber vinho.
Um dia, ele foi trazido novamente por ter bebido, e o Profeta ﷺ ordenou que fosse açoitá-lo.
Então, um dos presentes o insultou dizendo: “Que Allah o amaldiçoe! Quantas vezes já é trazido por beber vinho!”
O Profeta ﷺ respondeu: “Não o amaldiçoeis, expulsando-o da misericórdia de Allah. Juro por Allah, não sei dele senão que ama Allah e o Seu Mensageiro.” Então, um dos presentes o insultou dizendo: “Que Allah o amaldiçoe! Quantas vezes já é trazido por beber vinho!”
O Profeta ﷺ respondeu: “Não o amaldiçoeis, expulsando-o da misericórdia de Allah. Juro por Allah, não sei dele senão que ama Allah e o Seu Mensageiro.”

Das notas do Hadith

  1. Não há contradição entre cometer uma proibição e ainda assim existir no coração do pecador amor a Allah e ao Seu Mensageiro; pois o Profeta ﷺ informou que aquele homem amava Allah e o Seu Mensageiro, apesar do que cometera.
  2. Quem comete um grande pecado e morre persistindo nele está sob a vontade de Allah: se Ele quiser, perdoa; se quiser, castiga. Mas nenhum dos muçulmanos será eternamente condenado ao Inferno.
  3. É reprovável amaldiçoar especificamente o bebedor de vinho, pois pode haver algo que impeça a aplicação da maldição; além disso, amaldiçoar a pessoa nominalmente ou invocar contra ela pode levá-la a persistir ainda mais no pecado ou fazê-la desesperar-se da aceitação do arrependimento.
  4. É permitido amaldiçoar de forma geral quem se caracteriza por esse ato (beber vinho), mas não dirigir a maldição a uma pessoa específica.
Tradução: Bangali Vietnamita Curdo Tailandês Assamês tradução holandesa Dari Húngaro الجورجية المقدونية
Ver as traduções