+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لاَ عَدْوَى وَلاَ طِيَرَةَ، وَلاَ هَامَةَ وَلاَ صَفَرَ، وَفِرَّ مِنَ المَجْذُومِ كَمَا تَفِرُّ مِنَ الأَسَدِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5707]
المزيــد ...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Нет заразы, и нет суеверий, и нет хамы, и нет сафара. И беги от прокажённого, как бежишь ото льва».

[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом] - [صحيح البخاري - 5707]

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) разъяснил некоторые действия, относящиеся к эпохе невежества, с целью предостеречь от них и дать людям понять, что всё в руках Аллаха и всё происходит не иначе как в соответствии с Его волей и по Его предопределению. Вот эти действия.
Первое: во времена невежества люди полагали, что болезнь передаётся сама по себе, но Пророк (мир ему и благословение Аллаха) запретил верить в это, поскольку это Аллах распоряжается всем, и это Он посылает болезнь и устраняет её, то есть всё это происходит исключительно по Его воле.
Второе: во времена невежества люди, собираясь отправиться в путешествие или торговую поездку, вспугивали птицу, и если она летела вправо, то они считали это хорошим знаком, а если она летела влево, то они видели в этом дурное предзнаменование и отказывались от задуманного. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) запретил эти суеверия, связанные с птицами, и разъяснил ложность этих убеждений.
Третье: во времена невежества люди считали, что если сова села на чей-то дом, это предвещает беду обитателям этого дома, и Пророк (мир ему и благословение) запретил данное суеверие.
Четвёртое: он запретил суеверно связывать ожидания чего-то дурного с месяцем сафар, вторым месяцем лунного календаря. Говорили также, что под сафаром подразумевается змея, которая бывает в утробе скота и людей. Люди считали ей более заразной напастью, сем даже парша, и Пророк (мир ему и благословение Аллаха).
Пятое: он велел отдаляться от больного проказой подобно тому, как избегает человек встречи со львом, в целях самозащиты и сохранения благополучия в соответствии с повелением Аллаха. Проказа представляет собой болезнь, разрушающую органы тела человека.

Полезные выводы из хадиса

  1. Обязанность уповать на Аллаха, полагаться на Него и использовать узаконенные религией причины (то есть делать то, что способствует достижению цели).
  2. Обязательность веры в предопределение Аллаха и в то, что причины в руках Аллаха, и именно Он позволяет им приносить ожидаемые результаты или, напротив, не приносить их.
  3. Опровержение суеверий, связанных с цветами, например чёрным и красным, числами, названиями, людьми и обладателями увечий.
  4. Запрет приближаться к прокажённым и больным инфекционными заболеваниями обусловлен тем, что они относятся к причинам, которые Аллах устроил так, что обычно они приводят к определённым следствиям. Однако это контролирует Всевышний: если Он желает, то лишает эти причины силы, и они не приводят к своим обычным следствиям, а если желает иначе, то оставляет их, и тогда они приводят к обычным для них следствиям.
Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тайский Пуштунский Ассамский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Oromo Canadiană الولوف Azeri الأوكرانية الجورجية المقدونية
Показать переводы
Дополнительно