+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً: "لا عَدْوَى ولا طِيَرَة ولا هَامَةَ ولا صَفَرَ" أخرجاه. زاد مسلم "ولا نَوْءَ ولا غُولَ".
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передает, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Нет заразы, нет дурных примет, нет хамы [суеверий, связанных с совой] и нет [суеверий, связываемых с наступлением] сафара» [Бухари; Муслим]. А в версии Муслима имеется добавление: «И не изменения положения луны вызывают дождь, и нет [суеверий, связанных с] духами пустыни».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом]

Разъяснение

Во времена невежества люди верили во множество мифов и суеверий, которые являли собой бездоказательные утверждения, и ислам пожелал защитить своих последователей от этой лжи и опроверг названные в хадисе ложные языческие убеждения. Он отверг само существование некоторых вещей, например, дурных примет, а относительно других постановил, что они не способны оказывать какое-то влияние сами по себе, поскольку приносит благо лишь Аллах и отводит зло тоже исключительно Он.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тайский Пуштунский Ассамский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الدرية الصومالية Kinyarwanda الرومانية Malagasy Oromo Canadiană
Показать переводы
Дополнительно