عَن عُمَرَ بنِ الخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قال: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«لَا تُطْرُونِي كَمَا أَطْرَتِ النَّصَارَى ابْنَ مَرْيَمَ؛ فَإِنَّمَا أَنَا عَبْدُهُ، فَقُولُوا: عَبْدُ اللهِ وَرَسُولُهُ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 3445]
المزيــد ...
'Умар ибн аль-Хаттаб (да будет доволен им Аллах) сказал: "Я слышал, как Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Не превозносите меня подобно тому, как христиане превознесли (‘Ису,) сына Марьям, ибо я всего лишь раб Аллаха, а посему говорите, (что я) — раб Аллаха и Его посланник!»".
[Достоверный] - [Передал аль-Бухари] - [صحيح البخاري - 3445]
Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) запрещает чрезмерствовать и превышать допустимые шариатом пределы в его восхвалении, а также описывать его качествами и деяниями, присущими исключительно Всевышнему Аллаху. Или же утверждать, что ему известно сокровенное, или же взывать с мольбами к нему, наряду с Аллахом, подобно тому, как это совершают христиане в отношении 'Исы сына Марьям (мир ему). Затем он пояснил, что является рабом из рабов Аллаха и приказал нам говорить о нём: "раб Аллаха и Его посланник".