عن أبي هريرة -رضي الله عنه- مرفوعا: "قال -تعالى-: أنا أغنى الشركاء عن الشرك؛ من عمل عملا أشرك معي فيه غيري تركتُه وشِرْكَه".
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, возводя эти слова к Пророку (мир ему и благословение Аллаха): «Сказал Всевышний: “Я меньше всех нуждаюсь в том, чтобы Мне придавали сотоварищей, и того, кто, совершая [благое] дело, придавал Мне при этом кого-то в сотоварищи, Я оставлю вместе с Его многобожием”».

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) передаёт от своего Всемогущего и Великого Господа то, что именуется хадисом-кудси, из которого следует, что Он отрекается от деяния, которое человек совершает не только ради Него, но и ради кого-то другого — это может быть совершение деяний напоказ или что-то иное — потому что Всевышний Аллах принимает лишь то, что совершается исключительно ради Него.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский
Показать переводы