عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«قَالَ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: أَنَا أَغْنَى الشُّرَكَاءِ عَنِ الشِّرْكِ، مَنْ عَمِلَ عَمَلًا أَشْرَكَ فِيهِ مَعِي غَيْرِي تَرَكْتُهُ وَشِرْكَهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2985]
المزيــد ...

Abú Hurajra (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Pravil Všemohoucí a Požehnaný Bůh: Já jsem nejbohatší ze společníků, kdo učiní něco, v čem ke mně přidruží jiného, zanechám jeho i to, co pro mě udělal.”

[Správný(Sahíh)] - [Zaznamenal ho Muslim] - [Sahíh Muslim - 2985]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že Všemohoucí a Požehnaný Bůh pravil, že je nejbohatší ze společníků a nikoho nepotřebuje. A pokud člověk udělá nějaký zbožný čin pro Boha, ale přidruží k Němu jiného, Bůh to nepřijme a odmítne to. Je povinné konat věci pouze pro Boha, protože Bůh nepřijme žádný čin, pokud není vykonán pouze pro Něj.

Poučení z hadíthu

  1. Varování před jakýmkoliv typem přidružování a že to je překážka přijetí činů.
  2. Vědomí bohatsví a velkoleposti Boha pomáhá k tomu, aby člověk konal činy pouze pro Něj.
Přehled překladů
Jazyk: Angličtina Urdština Španělština Více (66)