عن أبي هريرة -رضي الله عنه- مرفوعا: "قال -تعالى-: أنا أغنى الشركاء عن الشرك؛ من عمل عملا أشرك معي فيه غيري تركتُه وشِرْكَه".
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে মারফূ হিসেবে বর্ণিত, মহান আল্লাহ বলেন, “আমি সমস্ত অংশীদারদের অংশীদারি [শিরক] থেকে মুক্ত। যদি কেউ এমন আমল করে যাতে সে আমার সাথে অন্য কাউকে শরীক করেছে, তাহলে আমি তাকে ও তার শির্ককে বর্জন করি।”
[সহীহ] - [এটি মুসলিম বর্ণনা করেছেন।]

ব্যাখ্যা

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর মহামহিম রব থেকে বর্ণনা করেন- এটিকে হাদীসে কুদসী বলে নামকরণ করা হয়- নিশ্চয় তিনি এমন কাজ থেকে মুক্ত যাতে রিয়া বা অন্য কিছুর মাধ্যমে কারো অংশগ্রহণ প্রবেশ করেছে। কেননা, আল্লাহ তা‘আলা যা খালেস তার সন্তুষ্টির জন্য হয় তা ছাড়া (কোনো আমল) কবুল করেন না।

অনুবাদ: ইংরেজি ফরাসি স্পানিস তার্কিশ উর্দু ইন্দোনেশিয়ান বসনিয়ান রুশিয়ান চাইনিজ ফার্সি তাগালোগ ইন্ডিয়ান উইঘুর
অনুবাদ প্রদর্শন
1: শিরকের সব ধরনের প্রকার থেকে বেঁচে থাকা। এটি আমল কবুল হওয়ার প্রতিবন্ধক।
2: শিরকের যাবতীয় উপকরণ থেকে বিরত থেকে আমলকে একমাত্র আল্লাহর জন্য করা ওয়াজিব।
3: মহান আল্লাহকে কালাম দ্বারা গুণান্বিত করা।
4: আল্লাহর জন্য অমুখাপেক্ষী হওয়ার গুণকে সাব্যস্ত করা।
5: আল্লাহ কেবল সে আমলই কবুল করেন যা কেবল তার জন্য করা হয়।
6: আল্লাহর জন্য অনুগ্রহের গুণকে সাব্যস্ত করা।