عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعا: "قال تعالى : أنا أغنى الشركاء عن الشرك؛ من عمل عملا أشرك معي فيه غيري تركتُه وشِرْكَه".
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

アブー・フライラ(彼にアッラーのご満悦あれ)によると、預言者(彼にアッラーからの祝福と平安あれ)は、このように言った:「アッラーは仰った:『われはシルクを最も必要としない者。われを、われ以外のものと並べるような行いをする者を、われはそのシルクと共に放っておく。』」
真正 - ムスリムの伝承

注釈

預言者(彼にアッラーからの祝福と平安あれ)はその主アッラーから伝えるもの(これをハディース・クドゥスィーと呼ぶ)として、以下のことを語った:アッラーは、何か別のものと共に意図された行いから、無縁である。それが単に人の目を気にする気持ちであったとしても、それ以外のものでも同様である。アッラーは、かれの御顔のみに純粋に向けられたものしか、お受け入れにはならない。

翻訳: 英語 フランス語 スペイン語 トルコ語 ウルドゥー語 インドネシア語 ボスニア語 ベンガル語 中国語 ペルシア語 タガログ語 ヒンディー語 ベトナム語 シンハラ語 ウイグル語 クルド語 ハウサ語 ポルトガル語 マラヤラム語 テルグ語 スワヒリ語 タミル語 ビルマ語 タイ語 ドイツ語 パシュトー語 アッサム語 アルバニア語 السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
翻訳を見る

本ハディースの功徳

  1. あらゆる形態のシルクに対する警告。それが、行いを受け入れられることから阻んでしまうということ。
  2. 行いをアッラーゆえの純粋なものとし、あらゆる種類の不純なものから遠ざける義務。
  3. 至高のアッラーの、話ができるという属性。
  4. 至高のアッラーが、何も必要とはしない完全に満たされた状態にあるという属性の確証。
  5. アッラーは、アッラーだけに純粋に向けられた行いしか、お受け入れにはならないこと。
  6. アッラーには完全なる高貴さが属することの確証。
もっと…