+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«قَالَ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: أَنَا أَغْنَى الشُّرَكَاءِ عَنِ الشِّرْكِ، مَنْ عَمِلَ عَمَلًا أَشْرَكَ فِيهِ مَعِي غَيْرِي تَرَكْتُهُ وَشِرْكَهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2985]
المزيــد ...

Од Ебу Хурејре, нека је Бог задовољан њиме, преноси се да је рекао: Посланик, нека су на њега Божији мир и благослов, је казао:
Аллах, нека је Он узвишен и благословен, рекао је: "Ја сам Себи довољан и не треба Mи друг. Ко учини неко дело у Моје име и у име неког другог, Ја ћу га препустити том другом.“

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2985]

الشرح

Посланик, мир над њим, преноси да је Аллах, рекао da je Он је најмање потребан супарника у ибадету, јер је богат и независан од свега. Ако човек учини неко дело покорности и посвети га и Аллаху и неком другом, Аллах ће га одбацити и неће га примити, већ ће га вратити ономе ко га је учинио. Због тога је неопходно да сва дела буду искључиво посвећена Аллаху, јер Узвишени прихвата само оно што је учињено искрено у Његово име.

الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية الأيغورية البنغالية الفرنسية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese بشتو Assamese Albanian السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Italian Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri الأكانية الأوزبكية الأوكرانية الجورجية اللينجالا المقدونية
عرض الترجمات

من فوائد الحديث

  1. Упозорење на многобоштво у свим његовим облицима, јер оно спречава прихватање дела.
  2. Свесност о Аллаховој самодовољности и величини помаже у постизању искрености у делима.