التصنيفات الفرعية

قائمة الأحاديث

Нека је Аллахово проклетство на јевреје и хришћане. Градили су богомоље на гробовима њихових веровесника
عربي الإنجليزية الأوردية
Ја сам Себи довољан и не треба Mи друг. Ко учини неко дело у Моје име и у име неког другог, Ја ћу га препустити том другом
عربي الإنجليزية الأوردية
‘Ја сам, заиста, чист пред Аллахом да од вас имам присног пријатеља, јер ме је Аллах узео за присног пријатеља, као што је и Ибрахима узео за присног пријатеља
عربي الإنجليزية الأوردية
'Не претерујте у мом хваљењу као што су хришћани претерали у хваљењу (Исуса) сина Мерјеминог. Ја сам само Његов роб, па реците: ‘Аллахов роб и посланик.‘“
عربي الإنجليزية الأوردية
Најпречи људи да се за њих заговарам на Судњем дану биће они који кажу: 'Нема божанства осим Аллаха,' искрено из свог срца или душе.'“
عربي الإنجليزية الأوردية
Ко умре чинећи Аллаху ширк, ући ће у Пакао
عربي الإنجليزية الأوردية
„Пропали су они који претерују“
عربي الإنجليزية الأوردية
Желиш ли да те задужим оним чиме је мене Аллахов Посланик задужио? Сруши сваки кип и поравнај сваки гроб на који наиђеш!”
عربي الإنجليزية الأوردية
не прође ни поред једне камиле, а да јој не отргне огрлицу са врата.“
عربي الإنجليزية الأوردية
'Ко каже: ‘Ла илахе иллаллах’- да нема истинског бога мимо Аллаха и узневерује у све друго, његов иметак и живот су заштићени (свети), а обрачун ће са њим свести Узвишени Аллах.“
عربي الإنجليزية الأوردية
То је реч истине коју ухвати шејтан па је пренесе пророку који затим на њу дода стотину лажи“, одговори Посланик
عربي الإنجليزية الأوردية
Не седите на гробовима и не клањајте према њима!“
عربي الإنجليزية الأوردية
Ти људи, када би међу њима био неки добар човек па умро, на његовом гробу би изградили богомољу
عربي الإنجليزية الأوردية
Заиста је Аллахово право код људи да Га обожавају и да Му ништа не придружују, а право људи код Аллаха јесте да Он не казни онога ко Му ништа не придружује.' Рекао сам: 'Аллахов Посланиче, да ли да обрадујем народ том радосном вешћу?
عربي الإنجليزية الأوردية
Ко умре не чинећи ширк Аллаху, ући ће у Рај; а ко умре чинећи Му ширк, ући ће у Пакаo.”
عربي الإنجليزية الأوردية
Аллах вам забрањује да се заклињете вашим очевима
عربي الإنجليزية الأوردية
Немојте говорити: ‘Шта Аллах хоће и тај и тај.’ Реците уместо тога: ‘Шта Аллах хоће, а затим тај и тај.’“
عربي الإنجليزية الأوردية
Нема 'адве (натприродне заразе), ни сујеверја, а фе'л (оптимизам) ми се свиђа.“ Неко упита: "А шта је то фе'л?“ "Лепа реч“, одговори Посланик
عربي الإنجليزية الأوردية
На шта још да ти даднемо присегу?’ ’На то да ћете само Аллаха обожавати и да нећете чинити ширк, те да ћете обављати пет молитви, да ћете бити покорни’, затим је тихо нешто изговорио, па наставио: ’и да нећете од људи ништа тражити.’
عربي الإنجليزية الأوردية
Ви ћете, уистину, следити примере оних који су били пре вас.“
عربي الإنجليزية الأوردية
да је неки човек дошао Аллаховом Посланику, нека је Аллахов благослов и мир на њега, па су попричали око нечега, те му је тај човек рекао: "Оно што хоће Аллах и што хоћеш ти.“ Па му је Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рекао: "Зар ме чиниш Аллаху равним? Реци: ’Оно што само Аллах хоће.'“
عربي الإنجليزية الأوردية
Ко стави хамајлију починио је ширк.“
عربي الإنجليزية الأوردية