التصنيفات الفرعية

قائمة الأحاديث

.
عربي الإنجليزية الأوردية
.
عربي الإنجليزية الأوردية
"Чуо сам Веровесника, саллаллаху 'алејхи ве селлем, пет дана пре његове смрти како је рекао: @‘Ја сам, заиста, чист пред Аллахом да од вас имам присног пријатеља, јер ме је Аллах узео за присног пријатеља, као што је и Ибрахима узео за присног пријатеља.* Да сам узимао неког из мог уммета за присног пријатеља, узео бих Ебу Бекра. Знајте да су они који су били пре вас на гробовима својих веровесника и добрих људи правили храмове. Ви немојте правити џамије на гробљима. Заиста вам то забрањујем.’“
عربي الإنجليزية الأوردية
. :
عربي الإنجليزية الأوردية
:
عربي الإنجليزية الأوردية
Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рекао је једно, а ја сам додатно појаснио. Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, је рекао: "@Ко умре чинећи Аллаху ширк, ући ће у Пакао*,“ а ја сам додао: "Ко умре не чинећи Аллаху ширк, ући ће у Рај.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Пропали су они који претерују“* – и то је рекао три пута.
عربي الإنجليزية الأوردية
"Алија бин Еби Талиб ми је рекао: '@Желиш ли да те задужим оним чиме је мене Аллахов Посланик задужио? Сруши сваки кип и поравнај сваки гроб на који наиђеш!”
عربي الإنجليزية الأوردية
једном приликом био са Аллаховим Послаником, нека је Аллахов благослов и мир на њега, на путовању, те је рекао: "Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, је послао изасланика док су људи боравили у својим шаторима и поручио му је да@ не прође ни поред једне камиле, а да јој не отргне огрлицу са врата.“
عربي الإنجليزية الأوردية
:
عربي الإنجليزية الأوردية
:
عربي الإنجليزية الأوردية
да су неки људи упитали Аллаховог Посланика, нека је Аллахов благослов и мир на њега, о пророцима, па им је рекао: "Они не поступају исправно.“ Они ће на то: "Аллахов Посланиче, но они понекад кажу нешто што се испостави да је тачно.“ "@То је реч истине коју ухвати шејтан па је пренесе пророку који затим на њу дода стотину лажи“, одговори Посланик.
عربي الإنجليزية الأوردية
"Не седите на гробовима и не клањајте према њима!“
عربي الإنجليزية الأوردية
да је Умму Селеме споменула Аллаховом Посланику, нека је Аллахов благослов и мир на њега, Маријину цркву коју је видела у Абисинији, а у којој су биле слике и кипови. Посланик јој је рекао: "@Ти људи, када би међу њима био неки добар човек па умро, на његовом гробу би изградили богомољу*, те би нацртали слике и направили те кипове. Они су код Узвишеног Аллаха на Судњем дању најгора створења.“
عربي الإنجليزية الأوردية
. :
عربي الإنجليزية الأوردية
да је неки човек дошао Аллаховом Посланику, нека је Аллахов благослов и мир на њега, па га је упитао: ,,Аллахов Посланиче, које су то две обавезујуће ствари?” Он му одговори: ,,@Ко умре не чинећи ширк Аллаху, ући ће у Рај; а ко умре чинећи Му ширк, ући ће у Пакаo.”
عربي الإنجليزية الأوردية
"Аллах вам забрањује да се заклињете вашим очевима*!“ Омер је рекао: "Тако ми Аллаха, откако сам чуо да је то рекао Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, нисам се прецима својим заклео, ни сам од себе, ни преносећи од других.“
عربي الإنجليزية الأوردية
: . :
عربي الإنجليزية الأوردية
. :
عربي الإنجليزية الأوردية
:
عربي الإنجليزية الأوردية
да када је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, изашао на Хунејн, прошао је поред дрвета од многобожаца које се звало Зату-енват. Они су на њега качили своје оружје. Асхаби тада рекоше Посланику: "О Аллахов Посланиче, дај да и ми имамо Зату-енват као што они имају Зату-енват.“ Посланик тада рече: "Субханаллах (слављен је Аллах). Рекли сте онако како је Мојсијев народ рекао њему: 'Направи и ти нама Бога, као што и они имају богове!' (Ел-Е'араф, 138.)@ Ви ћете, уистину, следити примере оних који су били пре вас.“
عربي الإنجليزية الأوردية
: . : :
عربي الإنجليزية الأوردية
да је Аллаховом Посланику, нека је Аллахов благослов и мир на њега, дошла скупина људи, па је прихватио присегу од деветорице, а од једног је није хтео прихватити. Асхаби су упитали: "Аллахов Посланиче, од деветеро си прихватио присегу, а од једног ниси?“ "Он носи хамајлију“, одговори Посланик. Човек ју је тада откинуо и бацио, па је Посланик прихватио присегу и од њега. Посланик рече: @"Ко стави хамајлију починио је ширк.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Анђели не улазе у кућу у којој се налази пас или слика.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Не куните се кумирима нити својим очевима.“
عربي الإنجليزية الأوردية