+ -

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما:
أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَلَّمَهُ فِي بَعْضِ الْأَمْرِ، فَقَالَ: مَا شَاءَ اللهُ وَشِئْتَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَجَعَلْتَنِي لِلَّهِ عَدْلًا؟ قُلْ: مَا شَاءَ اللهُ وَحْدَهُ».

[إسناده حسن] - [رواه ابن ماجه والنسائي في الكبرى وأحمد] - [السنن الكبرى للنسائي: 10759]
المزيــد ...

Од Ибн Аббаса, Аллах био задовољан њима, се преноси
да је неки човек дошао Аллаховом Посланику, нека је Аллахов благослов и мир на њега, па су попричали око нечега, те му је тај човек рекао: "Оно што хоће Аллах и што хоћеш ти.“ Па му је Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рекао: "Зар ме чиниш Аллаху равним? Реци: ’Оно што само Аллах хоће.'“

[إسناده حسن] - [رواه ابن ماجه والنسائي في الكبرى وأحمد] - [السنن الكبرى للنسائي - 10759]

الشرح

Неки је човек дошао Аллаховом Посланику, нека је Аллахов благослов и мир на њега, па су попричали око нечега, те му је тај човек казао: "Оно што хоће Аллах и што хоћеш ти.“ Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, га је укорио због тога и скренуо му је позорност да повезивање Аллаховог хтења са хтењем било којег Његовог створења са везником "и" представља мали ширк. Муслиману није дозвољено да се тако изражава. Потом га је упутио на правилан исказ: "Оно што само Аллах хоће.“ Потребно је, наиме, Аллахово хтење посебно издвојити и ничије друго хтење не доводити у исти контекст са Његовим.

الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية الأيغورية البنغالية الفرنسية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai بشتو Assamese السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصومالية Kinyarwanda الرومانية التشيكية Malagasy Oromo Kannada الولوف الأوكرانية
عرض الترجمات

من فوائد الحديث

  1. Забрањено је говорити: "Шта Аллах хоће и шта хоће тај и тај", и сличне изразе у којима се везником "и" у контекст доводи Аллахово хтење и хтење Његових створења. То је мали ширк.
  2. Обавеза је негирати неваљале поступке.
  3. Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, је заштитио монотеизам и спутао је све путеве који воде у ширк.
  4. Приликом негирања неваљалих поступака, лепо је да се човеку укаже и на дозвољену алтернативу. Тако је, наиме, поступао Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега.
  5. У овом хадису се наводи да је прописано казати: "Оно што само Аллах хоће“, а у другом хадису се дозвољава казати и: "Оно што Аллах хоће, а затим што хоћеш ти.“Како помирити између ова два хадиса? Наиме, рећи: "Оно што Аллах хоће, а затим што хоћеш ти“, је дозвољено, а боље од тога је казати: "Оно што само Аллах хоће.“
  6. Дозвољено ти је да кажеш: "Оно што Аллах хоће, а затим што хоћеш ти“, а боље од тога је: "Оно што само Аллах хоће.“
المزيد