عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما:
أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَلَّمَهُ فِي بَعْضِ الْأَمْرِ، فَقَالَ: مَا شَاءَ اللهُ وَشِئْتَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَجَعَلْتَنِي لِلَّهِ عَدْلًا؟ قُلْ: مَا شَاءَ اللهُ وَحْدَهُ».
[إسناده حسن] - [رواه ابن ماجه والنسائي في الكبرى وأحمد] - [السنن الكبرى للنسائي: 10759]
المزيــد ...
伊本·阿巴斯(愿主喜悦他俩)传述:
一个人来找先知(愿主福安之)谈论了一些事情,然后他说:若安拉和你意欲。先知(愿主福安之)说:“你要让我成为安拉的匹敌吗?你要说:若独一的安拉意欲。”
[优良的圣训] - - [奈萨仪大圣训集 - 10759]
一个人来找先知(愿主福安之)谈论了一些他自己的事情,然后他说道:“安拉和你意欲。” 然后此言遭到了先知(愿主福安之)的否认,并告诉他,将被造物的意欲和造物主的意欲相提并论是小以物配主,穆斯林不应该这样说。 然后先知指导他正确的说法是:“独一的安拉意欲。”即:安拉之意志的独一,人的意欲和安拉的意欲之间不能有任何的连词。