عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما:
أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَلَّمَهُ فِي بَعْضِ الْأَمْرِ، فَقَالَ: مَا شَاءَ اللهُ وَشِئْتَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَجَعَلْتَنِي لِلَّهِ عَدْلًا؟ قُلْ: مَا شَاءَ اللهُ وَحْدَهُ».
[إسناده حسن] - [رواه ابن ماجه والنسائي في الكبرى وأحمد] - [السنن الكبرى للنسائي: 10759]
المزيــد ...
Ibn 'Abbās (moge Allah tevreden zijn met hen ) rapporteerde:
Er wordt verteld dat een man naar de profeet (vrede zij met hem), kwam en met hem over een kwestie sprak. De man zei: 'Wat Allah wil en wat jij wilt.' De profeet (vrede zij met hem) antwoordde: 'Heb je mij als partner aan Allah toegevoegd? Zeg: Wat Allah alleen wil.
[De overleveringsketen is goed] - [Overgeleverd door Ibn Maja, An-Nasa'i in al-Kubra en Ahmed] - [As-soenan al-Kubra li An-Nasa'i - 10759]
Er kwam een man naar de profeet (vrede zij met hem) en sprak met hem over een aangelegenheid en zei toen: 'Wat Allah wil en wat jij wilt. De profeet (vrede zij met hem) verwierp deze uitspraak en informeerde hem dat het toevoegen van de wil van de schepsel aan de wil van Allah door middel van 'en' een vorm van kleine associatie (shirk) is, wat niet acceptabel is voor een moslim om uit te spreken, Vervolgens wees hij hem op de juiste uitdrukking: 'Wat Allah wil, alleen wat Hij wil.' Hiermee benadrukt men de wil van Allah exclusief, waarbij de wil van niemand anders aan Zijn wil wordt toegevoegd door enige vorm van associatie.