+ -

عن عبد الله بن عباس رضي الله عنهما أن رجلا قال للنبي صلى الله عليه وسلم : ما شاء الله وشِئْتَ، فقال: «أجعلتني لله نِدًّا؟ ما شاء الله وَحْدَه».
[إسناده حسن] - [رواه أحمد]
المزيــد ...

Abdullāh ibn ‘Abbās (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou: Um homem disse ao Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele):" É como ALLAH quiser e você quiser. " Em seguida, ele disse: "Você me torna igual a ALLAH? É apenas como ALLAH deseja."
[A sua cadeia é boa] - [Relatado por Ahmad]

Explanação

Neste Hadīth, Ibn ‘Abbās (que Allah esteja satisfeito com ele) nos informa que um homem se aproximou do Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) sobre algum assunto. Enquanto este homem falava, ele disse: "É como Allah deseja e você fará, ó Mensageiro de Allah." Ouvindo isso, o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) o criticou e explicou que unir a vontade dos seres criados à vontade do Criador é uma forma de politeísmo; portanto, não é permitido a um muçulmano proferir tal coisa. Então, ele disse a ele as palavras corretas para dizer; isso é para mencionar a vontade de Allah apenas e não juntá-la com a vontade de ninguém.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli Tailandês Pushto Assamês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Tcheco Malgaxe Tradução Oromo Canadense
Ver as traduções