+ -

عن عبد الله بن عباس رضي الله عنهما أن رجلا قال للنبي صلى الله عليه وسلم : ما شاء الله وشِئْتَ، فقال: «أجعلتني لله نِدًّا؟ ما شاء الله وَحْدَه».
[إسناده حسن] - [رواه أحمد]
المزيــد ...

Abdullah b. Abbas, radijallahu 'anhuma, prenosi da je neki čovjek rekao Poslaniku, sallallahu 'alejhi ve sellem: "Ono što hoće Allah i što hoćeš ti." Pa mu je Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao: "Zar me činiš Allahu ravnim? Reci: 'Ono što samo Allah hoće.'"
Lanac prenosilaca je dobar. - Hadis bilježi imam Ahmed

Objašnjenje

Ibn Abbas, radijallahu 'anhu, nas obavještava da je neki čovjek došao Allahovom Poslaniku, sallallahu 'alejhi ve sellem, zbog neke svoje potrebe, i rekao mu: "Ono što hoće Allah i što hoćeš ti." Pa ga je Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, ispravio i objasnio mu da je povezivanje htijenja stvorenja i Allahovog htijenja veznikom 'i' širk, i nije dozvoljeno muslimanu da tako govori. Zatim ga je uputio na ispravan govor, a to je da se uz Allahovo htijene nikakvim veznikom ne vezuje htijenje stvorenja.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Svahilijanski Puštijanski Asamski السويدية الأمهرية الغوجاراتية الدرية
Prikaz prijevoda
Još