+ -

عن عبد الله بن عباس رضي الله عنهما أن رجلا قال للنبي صلى الله عليه وسلم : ما شاء الله وشِئْتَ، فقال: «أجعلتني لله نِدًّا؟ ما شاء الله وَحْدَه».
[إسناده حسن] - [رواه أحمد]
المزيــد ...

Abdullah b. Abbas, radijallahu 'anhuma, prenosi da je neki čovjek rekao Poslaniku, sallallahu 'alejhi ve sellem: "Ono što hoće Allah i što hoćeš ti." Pa mu je Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao: "Zar me činiš Allahu ravnim? Reci: 'Ono što samo Allah hoće.'"
Lanac prenosilaca je dobar. - Hadis bilježi imam Ahmed

Objašnjenje

Ibn Abbas, radijallahu 'anhu, nas obavještava da je neki čovjek došao Allahovom Poslaniku, sallallahu 'alejhi ve sellem, zbog neke svoje potrebe, i rekao mu: "Ono što hoće Allah i što hoćeš ti." Pa ga je Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, ispravio i objasnio mu da je povezivanje htijenja stvorenja i Allahovog htijenja veznikom 'i' širk, i nije dozvoljeno muslimanu da tako govori. Zatim ga je uputio na ispravan govor, a to je da se uz Allahovo htijene nikakvim veznikom ne vezuje htijenje stvorenja.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Svahilijanski Puštijanski Asamski السويدية الأمهرية الغوجاراتية القيرقيزية النيبالية اليوروبا الدرية الصومالية المالاجاشية
Prikaz prijevoda
Još