عن عبد الله بن عباس -رضي الله عنهما- أن رجلا قال للنبي -صلى الله عليه وسلم-: ما شاء الله وشِئْتَ، فقال: «أجعلتني لله نِدًّا؟ ما شاء الله وَحْدَه».
[إسناده حسن.] - [رواه أحمد.]
المزيــد ...

Abdullah b. Abbas, radijallahu 'anhuma, prenosi da je neki čovjek rekao Poslaniku, sallallahu 'alejhi ve sellem: "Ono što hoće Allah i što hoćeš ti." Pa mu je Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao: "Zar me činiš Allahu ravnim? Reci: 'Ono što samo Allah hoće.'"
[Lanac prenosilaca je dobar] - [Hadis bilježi imam Ahmed]

Objašnjenje

Ibn Abbas, radijallahu 'anhu, nas obavještava da je neki čovjek došao Allahovom Poslaniku, sallallahu 'alejhi ve sellem, zbog neke svoje potrebe, i rekao mu: "Ono što hoće Allah i što hoćeš ti." Pa ga je Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, ispravio i objasnio mu da je povezivanje htijenja stvorenja i Allahovog htijenja veznikom 'i' širk, i nije dozvoljeno muslimanu da tako govori. Zatim ga je uputio na ispravan govor, a to je da se uz Allahovo htijene nikakvim veznikom ne vezuje htijenje stvorenja.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Ujgurski Kurdski Hausa portugalski
Prikaz prijevoda