عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما:
أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَلَّمَهُ فِي بَعْضِ الْأَمْرِ، فَقَالَ: مَا شَاءَ اللهُ وَشِئْتَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَجَعَلْتَنِي لِلَّهِ عَدْلًا؟ قُلْ: مَا شَاءَ اللهُ وَحْدَهُ».
[إسناده حسن] - [رواه ابن ماجه والنسائي في الكبرى وأحمد] - [السنن الكبرى للنسائي: 10759]
المزيــد ...
İbn. Abbâs -radıyallahu anhuma-'dan rivayet edildiğine göre:
Bir adam Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-'e geldi ve onunla bir şeyler konuştuktan sonra: Allah ve sen dilersen (olur) deyince Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- ona: «Beni Allah'a eş mi koşuyorsun? Yalnız Allah diledi, de!» diye buyurdu.
[İsnadı hasendir] - - [السنن الكبرى للنسائي - 10759]
Bir adam Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-'e geldi ve onunla bir şeyler konuştuktan sonra: ''Allah ve sen dilersen (olur) dedi'', Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- bu sözü yadırgadı, kınadı ve kendisine, yaratılmış bir varlığın iradesini “vav” harfiyle Allah'ın iradesiyle özdeşleştirmenin küçük şirk olduğunu ve bir Müslümanın böyle bir şey söylemesinin caiz olmadığını bildirmiştir. Daha sonra onu "Sadece Allah dilerse" sözünü söylemeye yönlendirmiş, böylece dilemede bir ve tek olarak Allah'ın dilemesini öne çıkarmış, başkasının iradesine hiçbir şekilde atıfta bulunmamıştır.