+ -

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما:
أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَلَّمَهُ فِي بَعْضِ الْأَمْرِ، فَقَالَ: مَا شَاءَ اللهُ وَشِئْتَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَجَعَلْتَنِي لِلَّهِ عَدْلًا؟ قُلْ: مَا شَاءَ اللهُ وَحْدَهُ».

[إسناده حسن] - [رواه ابن ماجه والنسائي في الكبرى وأحمد] - [السنن الكبرى للنسائي: 10759]
المزيــد ...

จากอิบนุอับบาส เราะฎิยัลลอฮุอันฮุมา รายงานว่า:
มีชายคนหนึ่งได้มาหาท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม เขาได้พูดคุยกับท่านนบีในบางเรื่อง แล้วพูดว่า มันเป็นสิ่งที่อัลลอฮ์ทรงประสงค์และเป็นสิ่งที่ท่านประสงค์ ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม ก็เลยถามว่า "เจ้าจะให้ฉันเป็นภาคีกับอัลลอฮ์กระนั้นหรือ?" เจ้าจงพูดว่า มันเป็นสิ่งที่อัลลอฮ์ทรงประสงค์เพียงพระองค์เดียว"

[สายรายงานของมันระดับหะซัน (ดี)] - [รายงานโดย อะห์มัด] - [อัสสุนันอัลกุบรอโดยอิหม่ามอันนาซาอีย์ - 10759]

คำอธิบาย​

มีชายคนหนึ่งได้มาหาท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม เขาได้พูดคุยกับท่านนบีในบางเรื่อง จากนั้นเขาก็พูดขึ้นมาว่า มันเป็นสิ่งที่อัลลอฮ์ทรงประสงค์และเป็นสิ่งที่ท่านนบีประสงค์ ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม ได้ปฏิเสธคำพูดดังกล่าว และบอกแก่เขาว่า การเชื่อมความประสงค์ของบ่าวเข้ากับความประสงค์ของอัลลอฮ์ด้วยตัวอักษร "วาว" (و) เป็นการตั้งภาคีประเภทเล็ก ซึ่งไม่อนุญาตให้มุสลิมกล่าวคำดังกล่าว จากนั้นท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม ได้ชี้แนะเขาซึ่งคำพูดที่ถูกต้อง คือ "มันเป็นสิ่งที่อัลลอฮ์ทรงประสงค์เพียงพระองค์เดียว" โดยการให้เอกภาพต่ออัลลอฮ์ในด้านความประสงค์ของพระองค์ และไม่เชื่อมความประสงค์ของพระองค์เข้ากับความประสงค์ของบุคคลอื่นๆ ไม่ว่าจะด้วยคำเชื่อมใดๆ

การแปล: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน อินโดนีเซีย ภาษาอุยกูร์ เบ็งกอล ฝรั่งเศส ตุรกี รัสเซีย บอสเนีย ภาษาสิงหล ภาษาฮินดี จีน เปอร์เซีย​ ภาษาเวียดนาม ตากาล็อก ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาโปรตุเกส ภาษามลยาฬัม ภาษาเตลูกู ภาษาสวาฮีลี ปุชตู อะซามีส ภาษาสวีเดน ภาษาอามารา แปลภาษาดัตช์ ภาษาคุชราต ภาษาคีร์กีซ ภาษาเนปาล ภาษาโยรูบา ภาษาดารี ภาษาเซอร์เบีย คำแปลภาษาโซมาเลีย ภาษาโรมาเนีย ภาษาเช็ก ภาษามาลากาซี คำแปลภาษาโอโรโม
ดูการแปล

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. ห้ามพูดคำว่า "มันเป็นสิ่งที่อัลลอฮ์ทรงประสงค์และเป็นสิ่งที่ท่านประสงค์" และคำพูดอื่นในทำนองนี้ ที่เชื่อมความประสงค์ของบ่าวเข้ากับความประสงค์ของอัลลอฮ์ด้วยตัวอักษร "วาว" (و) เพราะมันเป็นการตั้งภาคีประเภทเล็ก
  2. จำเป็นต้องห้ามปรามสิ่งที่ชั่วและไม่ดี
  3. ท่านเราะซูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม ได้ปกป้องหลักเตาฮีด (การให้เอกภาพต่ออัลลอฮ์) และขัดขวางเส้นทางแห่งการตั้งภาคีต่ออัลลอฮ์
  4. ในการห้ามปรามสิ่งชั่วไม่ดีนั้น ควรชี้แนะทางเลือกอื่นที่ถูกต้อง ตามแบบอย่างของท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม
  5. การประสานระหว่างคำพูดของท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม ในหะดีษ «ما شاء الله وَحْدَه» (มันเป็นสิ่งที่อัลลอฮ์ทรงประสงค์เพียงพระองค์เดียว) และคำพูดของท่านในหะดีษอื่น «قل: ما شاء الله ثم شئت» (มันเป็นสิ่งที่อัลลอฮ์ทรงประสงค์ แล้วเป็นสิ่งที่ท่านประสงค์) คือ การที่คนหนึ่งพูดว่า "มันเป็นสิ่งที่อัลลอฮ์ทรงประสงค์ แล้วเป็นสิ่งที่ท่านประสงค์) เป็นที่อนุญาตให้พูดได้ แต่การพูดว่า "มันเป็นสิ่งที่อัลลอฮ์ทรงประสงค์เพียงพระองค์เดียว" นั้นประเสริฐกว่า
  6. อนุญาตให้พูดคำว่า "มันเป็นสิ่งที่อัลลอฮ์ทรงประสงค์ แล้วเป็นสิ่งที่ท่านประสงค์) แต่การพูดว่า "มันเป็นสิ่งที่อัลลอฮ์ทรงประสงค์เพียงพระองค์เดียว" นั้นประเสริฐกว่า
ดูเพิ่มเติม