عن أبي الهيَّاج الأسدي قال:
قَالَ لِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ: أَلَا أَبْعَثُكَ عَلَى مَا بَعَثَنِي عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ أَنْ لَا تَدَعَ تِمْثَالًا إِلَّا طَمَسْتَهُ، وَلَا قَبْرًا مُشْرِفًا إِلَّا سَوَّيْتَهُ.
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 969]
المزيــد ...
จากท่านอบีอัลฮัยยาจ อัลอะซะดีย์ กล่าวว่า :
ท่านอาลี บิน อบีฏอลิบ ได้กล่าวแก่ฉัน ว่า :ฉันจะส่งท่านไปทำหน้าที่ ที่ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮฺอะลัยฮิวะสัลลัมเคยส่งฉันไป จะเอาไหม? คือการที่ท่านอย่าได้ปล่อยให้มีรูปปั้นแม้แต่รูปเดียว นอกจากท่านจะต้องทำลายมันทิ้ง และอย่าปล่อยให้หลุมฝังศพที่มันดูสูงโดดเด่นแม้แต่หลุมเดียว นอกจากท่านจะทำให้มันเรียบกับพื้นดิน.
[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย มุสลิม] - [เศาะฮีห์มุสลิม - 969]
ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ได้ส่งบรรดาเศาะฮาบะฮ์ของท่าน โดยไม่อนุญาตให้พวกเขาปล่อยให้มีรูปปั้นแม่แต้รูปเดียว -ซึ่งเป็นรูปที่เกี่ยวกับสิ่งมีชีวิตไม่ว่าจะเป็นรูปปั้นหรือเป็นรูปวาด- นอกจากจะต้องทำลายมันหรือลบมันไป.
และไม่อนุญาตให้พวกเขาปล่อยให้หลุมฝังศพนั้นถูกยกสูง นอกจากต้องทำให้มันเรียบเสมอกัน และทำลายสิ่งก่อสร้างที่มีบนมัน หรือทำให้มันเรียบโดยไม่มีการยกขึ้นเหนือพื้นดินมากเกินไป แต่ให้ยกในระดับคืบหนึ่ง