عن أبي الهيَّاج الأسدي قال:
قَالَ لِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ: أَلَا أَبْعَثُكَ عَلَى مَا بَعَثَنِي عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ أَنْ لَا تَدَعَ تِمْثَالًا إِلَّا طَمَسْتَهُ، وَلَا قَبْرًا مُشْرِفًا إِلَّا سَوَّيْتَهُ.
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 969]
المزيــد ...
អំពី អាពូអាល់ហៃយ៉ាច អាល់អាសាទី បាននិយាយថា៖
អាលី ពិន អាពីត៏លិប បាននិយាយមកកាន់ខ្ញុំថា៖ តើខ្ញុំមិនបានចាត់តាំងអ្នក(នូវកិច្ចការមួយ)ដូចដែលរ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ បានចាត់តាំងខ្ញុំ(ឲ្យធ្វើវា)ទេឬ? គឺអ្នកមិនត្រូវបន្សល់ទុកនូវរូបចម្លាក់ណាមួយឡើយ លើកលែងតែអ្នកកម្ទេចវា ហើយក៏មិនត្រូវទុកឱ្យផ្នូរណាមួយខ្ពស់(ផុតពីដី)នោះដែរ លើកលែងតែអ្នកពង្រាបវាឱ្យស្មើ។
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 969]
ណាពី ﷺ លោកបានបញ្ជូនសហាហ្ពាត់របស់លោកឲ្យទៅកម្ទេចរូបចម្លាក់ទាំងអស់ដោយមិនត្រូវទុកឲ្យមាននៅសល់ឡើយ។
ហើយរាល់ផ្នូរទាំងឡាយដែលគេលើកឲ្យខ្ពស់ផុតពីដី គឺត្រូវពង្រាបវាឲ្យស្មើដីវិញ ព្រមទាំងវាយកម្ទេចសំណង់នានាដែលគេបានសាងសង់ពីលើផ្នូរនោះ។ គេអាចលើកជាពំនូកមិនខ្ពស់ពេកពីដី ពោលគឺអាចលើកខ្ពស់ត្រឹមប្រហែលមួយចំអាមបាន។