عن أبي الهيَّاج الأسدي قال:
قَالَ لِي ‌عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ: أَلَا أَبْعَثُكَ عَلَى مَا بَعَثَنِي عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ أَنْ لَا تَدَعَ تِمْثَالًا إِلَّا طَمَسْتَهُ، وَلَا قَبْرًا مُشْرِفًا إِلَّا سَوَّيْتَهُ.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 969]
المزيــد ...

អំពី អាពូអាល់ហៃយ៉ាច អាល់អាសាទី បាននិយាយថា៖
អាលី ពិន អាពីត៏លិប បាននិយាយមកកាន់ខ្ញុំថា៖ តើខ្ញុំមិនបានចាត់តាំងអ្នក(នូវកិច្ចការមួយ)ដូចដែលរ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ បានចាត់តាំងខ្ញុំ(ឲ្យធ្វើវា)ទេឬ? គឺអ្នកមិនត្រូវបន្សល់ទុកនូវរូបចម្លាក់ណាមួយឡើយ លើកលែងតែអ្នកកម្ទេចវា ហើយក៏មិនត្រូវទុកឱ្យផ្នូរណាមួយខ្ពស់(ផុតពីដី)នោះដែរ លើកលែងតែអ្នកពង្រាបវាឱ្យស្មើ។

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 969]

Explanation

ណាពី ﷺ លោកបានបញ្ជូនសហាហ្ពាត់របស់លោកឲ្យទៅកម្ទេចរូបចម្លាក់ទាំងអស់ដោយមិនត្រូវទុកឲ្យមាននៅសល់ឡើយ។
ហើយរាល់ផ្នូរទាំងឡាយដែលគេលើកឲ្យខ្ពស់ផុតពីដី គឺត្រូវពង្រាបវាឲ្យស្មើដីវិញ ព្រមទាំងវាយកម្ទេចសំណង់នានាដែលគេបានសាងសង់ពីលើផ្នូរនោះ។ គេអាចលើកជាពំនូកមិនខ្ពស់ពេកពីដី ពោលគឺអាចលើកខ្ពស់ត្រឹមប្រហែលមួយចំអាមបាន។

Benefits from the Hadith

  1. ហាមឃាត់ការគូរូបភាវៈមានជីវិត ព្រោះវាជាផ្លូវឆ្ពោះទៅកាន់ប្រការស្ហ៊ីរិក។
  2. បង្គាប់ប្រើឲ្យបំបាត់ប្រការអាក្រក់ដោយដៃប្រសិនបើគេមានអំណាច ឬមានសមត្ថភាពក្នុងការធ្វើដូច្នោះ។
  3. ការយកចិត្តទុកដាក់របស់ណាពី ﷺ លើការលុបបំបាត់រាល់អ្វីដែលបង្ហាញពីស្លាកស្នាមនៃសម័យកាលអវិជ្ជា ដូចជារូបភាព រូបចម្លាក់ និងសំណង់នានាដែលគេសង់នៅលើផ្នូរ។
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (63)
More ...