+ -

عن أبي الهيَّاج الأسدي قال:
قَالَ لِي ‌عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ: أَلَا أَبْعَثُكَ عَلَى مَا بَعَثَنِي عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ أَنْ لَا تَدَعَ تِمْثَالًا إِلَّا طَمَسْتَهُ، وَلَا قَبْرًا مُشْرِفًا إِلَّا سَوَّيْتَهُ.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 969]
المزيــد ...

Ебул-Хејјаџ ел-Еседи је рекао:
"Алија бин Еби Талиб ми је рекао: 'Желиш ли да те задужим оним чиме је мене Аллахов Посланик задужио? Сруши сваки кип и поравнај сваки гроб на који наиђеш!”

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 969]

الشرح

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, је слао своје асхабе (другове) да руше кипове и уништавају слике на којима је било представљено нешто што има душу.
Осим тога, давао им је заповеди и да поравнају са земљом сваки гроб на којем је било изграђено било што. Било им је дозвољено да оставе да гроб буде уздигнут до једног педља.

الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية الأيغورية البنغالية الفرنسية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese بشتو Assamese Albanian السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Italian Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri الأوكرانية الجورجية
عرض الترجمات

من فوائد الحديث

  1. Забрањено је сликати или клесати фигуре онога што има душу, будући да је то пут ширку.
  2. Прописано је уклањати зло руком за онога ко има надлежност да тако поступа.
  3. Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, изнимно се трудио да елиминише сваки траг паганства као што су кипови, слике, градња на гробовима и тако даље.
المزيد