عن أبي الهيَّاج الأسدي قال:
قَالَ لِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ: أَلَا أَبْعَثُكَ عَلَى مَا بَعَثَنِي عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ أَنْ لَا تَدَعَ تِمْثَالًا إِلَّا طَمَسْتَهُ، وَلَا قَبْرًا مُشْرِفًا إِلَّا سَوَّيْتَهُ.
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 969]
المزيــد ...
Ƴettaama e Abu Hayyaaj Al Asadii o wii:
Aliyyu Ɓiy Abii taalib wi'ii kam: Mbela mi nelataama ko Nelaaɗo ALLa yo ALLa juul e dow muh o hisno ɗum nelnoomi ko? Wota accu natal mahengal si wona momtaa ngal, wona yenaande ɓamtaande si wona potnaande e lesdi.
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 969]
Annabiijo yo ALLa juul e dow muh o hisno ɗum ina nelatno Sahabaaɓe makko ndeɓe mbaasata accude «natal mahengal» - ɗuum ko mbaadi ko jogii fittaandu ɓanndinaandu wolla ndu ɓanndinaaka- si wona ɓe itta ɗuum wolla ɓe momta ɗum.
Woto ɓe ngoppu kadi yenaande ɓamtiinde si wonaa ɓe potnande e leysdi, ɓe njirbina ko woni ko e dow mayre e mahdiiji, wolla ɓe mbaɗa nde wertiinde nde ɓamtaaki e leydi ko heewi, kono nde ɓamtete fotde siɓre.