عن أبي الهيَّاج الأسدي قال:
قَالَ لِي ‌عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ: أَلَا أَبْعَثُكَ عَلَى مَا بَعَثَنِي عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ أَنْ لَا تَدَعَ تِمْثَالًا إِلَّا طَمَسْتَهُ، وَلَا قَبْرًا مُشْرِفًا إِلَّا سَوَّيْتَهُ.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 969]
المزيــد ...

Abu Al Hayyay Al Asadi —que Al-lah le tenga en Su misericordia— narró:
«Me dijo Ali ibn Abu Talib —que Al-lah esté complacido con él— " ¿Quieres que te envíe con las mismas instrucciones con las que solía enviarme el Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él—? ¡No dejes una imagen sin destruir, ni una tumba elevada sin nivelar!"».

[Verídico (sahih)] - [Registrado por Muslim] - [Sahih Muslim - 969]

La Explicación

El Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— mandaba a sus compañeros no dejar ninguna imagen, que es toda aquella representación de un ser con alma, ya tenga volumen o no, sin retirar o eliminar.
Asimismo les ordenaba no dejar tumbas elevadas sin nivelar con la tierra, por lo que destruían lo que se había construido sobre ellas o las aplanaban de modo que nada se alzara sobre el terreno más allá de un palmo.

Entre los beneficios del HADIZ está

  1. La prohibición de dibujar o representar personas o animales, dado que son un medio para la idolatría.
  2. La permisibilidad de acabar con lo detestable de una forma física para quien tenga la autoridad o la capacidad para ello.
  3. La preocupación del Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— por eliminar cualquier vestigio de la época preislámica, ya fueran imágenes, estatuas o construcciones sobre las tumbas.
Mostrar las Traducciones
Idioma: Inglés Urdu Indonesio Más (63)
Más