+ -

عن أبي الهياج الأسدي قال: قال لي علي رضي الله عنه : «ألا أَبْعَثُك على ما بَعَثَني عليه رسول الله صلى الله عليه وسلم ؟ أن لا تَدْعَ صُورَةً إلا طَمَسْتَها، ولا قَبْرًا مُشْرِفًا إلا سَوَّيْتَه».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Se transmitió de Abu Al Hayyay Al Asdi, que dijo: “Me dijo Alí Ibn Abu Tálib, que Al-láh esté complacido de él: ¿Quieres que te envíe a algo importante que me solía enviar el Profeta, Al-láh le bendiga y le dé paz? ¡No dejes una imagen sin destruir, ni una tumba que se haya elevado, sin igualar con la tierra!".
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Muslim]

La Explicación

El Islam insiste sobre cerrar todas las vías que llevan sea a la asociación oculta o aparente, por lo tanto Ali- que Al-láh esté complacido con él- nos informa: que el mensajero de Al-láh -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- le había enviado ordenándole para destruir cualquier imagen y postura; porque parece a la creación de Al-láh -Enaltecido sea- y se teme venerarla, lo que lleva a la incredulidad. Y que destruya toda construcción sobre las tumbas; ya que lleva también a asociar algo con Al-láh en la adoración y en la glorificación. Todo esto para proteger el Islam, conservar la creencia musulmana; sabiendo que las imágenes y las construcciones sobre las tumbas conducen a la veneración de las criaturas, dándolas un derecho propio solo para Al-láh- Enaltecido sea-.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmano Tailandés Alemán Japonés Pashto Asamés Albanés السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية المجرية التشيكية الموري Luqadda malgaashka Italiano Luqadda Oromaha Luqadda kinaadiga الولوف البلغارية Luqadda Asariga الأوكرانية الجورجية
Mostrar las Traducciones

Entre los beneficios del HADIZ está

  1. La prohibición de las imágenes y la obligación de quitarlas todas.
  2. Difundir la verdad, ordenar el bien, prohibir el mal y transmitir el conocimiento a los demás.
  3. La prohibición de hacer construcciones sobre tumbas, porque es una vía hacia la asociación.
  4. Es obligatorio destruir las construcciones que existen sobre las tumbas.
  5. Poner imágenes son iguales a las construcciones sobre las tumbas; porque ambas son vías hacia la asociación.
  6. Además de lo mencionado anteriormente, se considera construcción también las banderas adornadas y coloridas que se ponen sobre la tumba, las nombradas "Nasa'il" o "Nasa'ib".
Más