عن أبي الهيَّاج الأسدي قال:
قَالَ لِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ: أَلَا أَبْعَثُكَ عَلَى مَا بَعَثَنِي عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ أَنْ لَا تَدَعَ تِمْثَالًا إِلَّا طَمَسْتَهُ، وَلَا قَبْرًا مُشْرِفًا إِلَّا سَوَّيْتَهُ.
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 969]
المزيــد ...
Абу аль-Хайадж аль-Асади сказал:
«Однажды ‘Али, да будет доволен им Аллах, сказал мне: "Разве не [должен] я посылать тебя [для выполнения] того же, [для выполнения] чего посылал меня Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует? Не оставляй ни одного изображения, не стерев его, и ни одной возвышающейся [над землёй] могилы, не сровняв её [с землёй]"».
[Достоверный] - [передал Муслим] - [صحيح مسلم - 969]
Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) отправлял своих сподвижников и повелевал им не оставлять ни одного "изваяния" - тут имеется ввиду изображение живого или неодушевленного существа - кроме как уничтожив или стерев его.
А также не оставлять ни одной возвышающейся над землёй могилы, кроме как не сравняв её с землёй и не снеся все постройки на ней, или не сделав её приниженной, которая не возвышалась бы сильно над землёй, а лишь слегка, примерно на пядь.