عن أبي الهياج الأسدي قال: قال لي علي -رضي الله عنه-: «ألا أَبْعَثُك على ما بَعَثَني عليه رسول الله -صلى الله عليه وسلم-؟ أن لا تَدْعَ صُورَةً إلا طَمَسْتَها، ولا قَبْرًا مُشْرِفًا إلا سَوَّيْتَه».
[صحيح.] - [رواه مسلم.]

الترجمة الإنجليزية Abu-l-Hayyaaj al-Asadi said: "‘Ali, may Allah be pleased with him, said to me: 'Shall I not send you with the same instructions as the Messenger of Allah, may Allah’s peace and blessings be upon him, sent me? Do not leave any image without blotting it out, nor any raised or built-up grave without leveling it.'"
الترجمة الروسية Абу аль-Хаййадж аль-Асади сказал: "Однажды ‘Али, да будет доволен им Аллах, сказал мне: "Разве не [должен] я посылать тебя [для выполнения] того же, [для выполнения] чего посылал меня Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует? Не оставляй ни одного изображения, не стерев его, и ни одной возвышающейся [над землёй] могилы, не сровняв её [с землёй]".

الإسلام حريص على سَدِّ كلِّ باب يُؤَدِّي إلى الشرك خَفِيًّا أو ظاهرًا، وقد أخبرنا عليٌّ -رضي الله عنه-: أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- أَرْسَله وأَمَرَه بأن يَمْحُوَ كلَّ صُورَة وَجَدَها؛ لما فيها من الـمُشابهة لخَلْق الله -تعالى-، والافتِتَان بها بتعظيمها؛ مما يَؤُول بأصحابها إلى الوَثَنِيَّة. وأن يَهْدِم كلَّ بِنَاءٍ بُنِيَ على قَبْرٍ أو رفع أكثر من القدر المشروع؛ لما في تَعْلِيَتها من الافتتان بأصحابها، واتخاذهم شركاء لله في العبادة والتعظيم. وذلك ليَبْقَى للمسلمين إسلامُهم، وتَصْفُوَ عقيدتُهم؛ وذلك لأن تصوير الصُّوَر والبِنَاءَ على القَبْر يُؤَدِّي إلى تعظيمها وتقديسها ورَفْعها فوق مَنْزِلَتها، وإعطائها حقًّا مِن حُقُوق الله -تعالى-.

الترجمة الإنجليزية Islam is keen to cut off whatever may lead to polytheism, whether hidden or apparent. In this Hadith, ‘Ali, may Allah be pleased with him, explains that the Messenger of Allah, may Allah’s peace and blessings be upon him, sent him on a mission and commanded him to erase and blot out every image that he would encounter because they represent contention with Allah, the Almighty, in terms of creation. Also, the people may glorify such images and end up as idolaters. The Prophet, may Allah’s peace and blessings be upon him, also commanded him to level all built-up graves and any grave raised above the height approved by the Shariah. Raising graves may tempt people into glorifying the dead buried inside them and regarding them as associates with Allah, the Almighty. This keenness aims to guard the pure creed of Muslims, because making images and building over graves leads to overestimation, glorification, and sanctification of such things, as well as granting them rights that are exclusively limited to Allah, the Almighty.
الترجمة الروسية ислам стремится перекрыть все пути, ведущие к скрытому и явному многобожию. В этом хадисе ‘Али, да будет доволен им Аллах, сообщил нам о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил его с определённой миссией. Во-первых, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, велел ему стирать все изображения, которые тот обнаружит, поскольку они являются подражанием Всевышнему Аллаху в творении и вводят людей в искушение, ибо, почитая их, люди превращаются в язычников. Во-вторых, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, велел ему разрушать любые строения, возведённые над могилой, и сравнивать те могилы, которые возвышаются над землёй больше, чем установлено в Шариате, ибо высота могилы также вводит людей в искушение, в результате чего они придают их Аллаху в сотоварищи в поклонении и почитании. Повеление Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, было направлено на то, чтобы мусульмане сохранили свой ислам и чистоту своего вероубеждения, поскольку создание изображений и возведение строений над могилами приводит к их почитанию, освящению, чрезмерному возвеличиванию и присвоению им одного из прав Всевышнего Аллаха.
الكلمة المعنى
- ألا أداة تنبيه.
- أبعثك البَعْث: الإرسال بأَمْرٍ مُهِمٍّ; كالدعوة إلى الله -تعالى-.
- لا تدع لا تَتْرُكْ.
- إلا طمستها أَزَلْتَها ومَحَوْتَها.
- مُشْرِفًا مُرْتَفِعًا عن القَدْر المشروع، وهو شِبْرٌ.
- إلا سويته أي: هَدَمْتَ ما عليه من البِناء، وسَوَّيْتَه بالأَرْض.
1: تحريم التصوير ووجوب إزالة الصور ومحوها بجميع أنواعها.
2: التواصي بالحق والأمر بالمعروف والنهي عن المنكر وتبليغ العلم.
3: تحريم رفع القبور ببناء أو غيره؛ لأنه من وسائل الشرك.
4: وجوب هدم القباب المبنية على القبور.
5: إن التصوير مثل البناء على القبور وسيلة إلى الشرك.
6: يدخل في الإشراف زيادة على ما سبق أن يكون القبر عليه أعلام كبيرة، أو أعلام ملونة مزخرفة، وتسمى عند الناس (نصائل) أو (نصائب).

صحيح مسلم، تحقيق: محمد فؤاد عبد الباقي، دار إحياء التراث العربي، بيروت، 1423 هـ. القول المفيد على كتاب التوحيد، للشيخ محمد بن صالح العثيمين دار ابن الجوزي، المملكة العربية السعودية، الطبعة: الثانية, محرم 1424ه. الملخص في شرح كتاب التوحيد، للشيخ صالح الفوزان دار العاصمة الرياض، الطبعة: الأولى 1422هـ- 2001م. الجديد في شرح كتاب التوحيد، للشيخ محمد بن عبد العزيز القرعاوي، مكتبة السوادي، جدة، المملكة العربية السعودية، الطبعة: الخامسة، 1424هـ/2003م. كتاب التوحيد للإمام محمد بن عبد الوهاب ص 337 ت: دغش.