+ -

عن أبي الهيَّاج الأسدي قال:
قَالَ لِي ‌عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ: أَلَا أَبْعَثُكَ عَلَى مَا بَعَثَنِي عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ أَنْ لَا تَدَعَ تِمْثَالًا إِلَّا طَمَسْتَهُ، وَلَا قَبْرًا مُشْرِفًا إِلَّا سَوَّيْتَهُ.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 969]
المزيــد ...

От Ебу ел- Хейядж ел-Еседи се казва:
Али ибн Ебу Талиб ми каза: ,,Да те изпратя ли с това, с което ме изпрати Пратеника на Аллах ﷺ? Да не оставяш статуя без да я заличиш, нито гроб, който е издигнат, без да го разрушиш".

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 969]

Explanation

Пророка ﷺ изпращал своите сподвижници със задачата да не оставят статуя - което е образ на нещо одушевено, без да я заличат или премахнат.
И да не оставят гроб, който е издигнат (като тюрбетата) без да го изравнят със земята. Така те разрушили постройките над гробищата или направили така, че гробът да се извисява над земята само около една педя.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Italian Oromo Kannada الولوف Azeri Ukrainian الجورجية
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Забраната за рисуване на одушевени неща, защото са от предпоставките за съдружаване - ширк.
  2. Постановяването за премахване на порицаното чрез ръката за онзи, който има власт или способност за това.
  3. Стремежът на Пророка ﷺ да заличи всичко, което напомня на периода преди исляма (джахилийе), като скулптури, статуи и постройки над гробищата (тюрбета).
More ...