عن أبي بَشير الأنصاري رضي الله عنه:
أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ، قَالَ: فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَسُولًا -وَالنَّاسُ فِي مَبِيتِهِمْ-: «لَا يَبْقَيَنَّ فِي رَقَبَةِ بَعِيرٍ قِلَادَةٌ مِنْ وَتَرٍ أَوْ قِلَادَةٌ إِلَّا قُطِعَتْ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2115]
المزيــد ...
От Ебу Бешир ел-Енсари /радийеллаху анху/:
Той бил с Пратеника на Аллах ﷺ в някои от пътуванията му и казва: ,,Пратеника на Аллах ﷺ изпрати пратеник, докато хората бяха на мястото, където нощуваха [заповядвайки] - да не остави по вратовете на камилите никакви амулети, нито от тетива на лък, нито други, а да бъдат отрязани".
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 2115]
Пророка ﷺ бил в някои от своите пътувания, а хората били по местата, където нощували, и по палатките си. Той ﷺ изпратил човек при хората да им заповяда да отрежат амулетите, които били вързали на камилите, независимо дали са били от тетива, или от нещо друго, като звънци, или налъми. Причината била, че те ги връзвали, за да се предпазват от лошо око, затова им било заповядано да ги отрежат. Те не ги предпазвали от нищо, а ползата и вредата са единствено в Ръката на Аллах, няма Той съдружници.