عن أبي بشير الأنصاري -رضي الله عنه- "أنه كان مع رسول الله -صلى الله عليه وسلم- في بعض أسفاره، فأرسل رسولا أن لا يَبْقَيَنَّ في رقبة بَعِيرٍ قِلادَةٌ من وَتَرٍ (أو قلادة) إلا قطعت".
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Abu Bashir Al-Ansari - Que ALLAH esteja satisfeito com ele - relata que ele esteve com o Profeta - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - em algumas de suas viagens, quando enviou um mensageiro para anunciar que não se deve manter um colar no pescoço de nenhum camelo, sem que o cortem.
Autêntico - Acordado

Explanação

Que o Profeta - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - enviou em algumas das suas viagens alguém que anunciasse que fosse removido os colares dos pescoços dos camelos, aqueles que se pretendem com eles afastar o mau olhado e calamidades, pois isso faz parte do politeísmo, que é obrigatória a sua remoção.

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Bangali Chinesa Persa Tagalo indiano Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli
Ver as traduções
1: Que pendurar colares com intuito de afastar calamidades é proibido e conta-se dentre pendurar amuletos.
2: Divulgar para as pessoas aquilo que preserva as suas crenças.
3: A obrigatoriedade de impedir o mal, de acordo com a capacidade.
4: Aceitação da informação singular.
5: Invalidar a crença de que esses colares beneficiam, qualquer que seja o tipo.
6: O vice do líder ocupa o seu lugar naquilo que lhe foi atribuído.
7: É importante que o chefe de um povo preste atenção nas suas situações, investigue-os e analise as suas situações.
8: É obrigatório que o chefe de um povo conduza-os para aquilo que vai em conformidade com a religião, quando incorrem no ilícito impede-os, e quando se desanimam das obrigações incentiva-os na prática.